Andrés Calamaro con Enrique Bunbury - Te solté la rienda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro con Enrique Bunbury - Te solté la rienda




Te solté la rienda
I Let Go Of The Reins
Se me acabó la fuerza de mi mano izquierda
My left hand has run out of strength
Voy a dejarte el mundo a ti solita
I'm going to leave the world to you alone
Como el caballo blanco te solté la rienda
Like the white horse, I've let go of your reins
A ti también te suelto y te me vas ahorita.
To you too I give freedom, and you'll go away now.
Y cuando al fin comprendas que el amor bonito
And when you finally understand that the beautiful love that you had
Lo tenías conmigo,
Was with me
Vas a extrañar mis besos
You're going to miss my kisses
En los propios brazos, del que esté contigo.
In the very arms of the one with you.
Vas a sentir que lloras
You're going to feel your tears
Sin poder siquiera derramar tu llanto
Without being able to even shed your tears
Y has de querer mirarte en mis ojos tristes
And you will want to look into my sad eyes
Que quisiste tanto, que quisiste tanto.
That you loved so much, that you loved so much.
Cuando se quiere a fuerza rebasar la meta
When you insist on exceeding the goal
Y se abandona todo lo que se ha tenido
And you give up everything you had
Como traes el alma con la rienda suelta
Like you, I hold my soul with loose reins
Ya crees que el mundo es tuyo
You already believe that the world is yours
Y hasta me das tu olvido.
And you even give me your disdain.
Y cuando al fin comprendas...
And when you finally understand...





Авторы: Jose A. Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.