Andrés Calamaro con Enrique Bunbury - Te solté la rienda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro con Enrique Bunbury - Te solté la rienda




Se me acabó la fuerza de mi mano izquierda
У меня кончилась сила левой руки.
Voy a dejarte el mundo a ti solita
Я оставлю мир тебе в одиночестве.
Como el caballo blanco te solté la rienda
Как белый конь, я отпустил поводья.
A ti también te suelto y te me vas ahorita.
Тебя я тоже отпускаю, и ты уходишь прямо сейчас.
Y cuando al fin comprendas que el amor bonito
И когда ты наконец поймешь, что любовь прекрасна.
Lo tenías conmigo,
У тебя было это со мной.,
Vas a extrañar mis besos
Ты будешь скучать по моим поцелуям.
En los propios brazos, del que esté contigo.
В собственных объятиях того, кто с тобой.
Vas a sentir que lloras
Ты почувствуешь, что плачешь.
Sin poder siquiera derramar tu llanto
Не в состоянии даже пролить свой плач.
Y has de querer mirarte en mis ojos tristes
И ты, должно быть, хочешь посмотреть мне в грустные глаза.
Que quisiste tanto, que quisiste tanto.
Что ты так хотел, что ты так хотел.
Cuando se quiere a fuerza rebasar la meta
Когда вы хотите, чтобы сила превзойти цель
Y se abandona todo lo que se ha tenido
И отбрасывается все, что когда-либо было
Como traes el alma con la rienda suelta
Как ты приносишь душу с волей.
Ya crees que el mundo es tuyo
Ты уже думаешь, что мир твой.
Y hasta me das tu olvido.
И ты даже даешь мне свое забвение.
Y cuando al fin comprendas...
И когда ты наконец поймешь...





Авторы: Jose A. Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.