Andrés Calamaro con Enrique Bunbury - Te solté la rienda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro con Enrique Bunbury - Te solté la rienda




Te solté la rienda
Я отпустил тебе поводья
Se me acabó la fuerza de mi mano izquierda
В левой руке моей иссякла сила,
Voy a dejarte el mundo a ti solita
Оставляю тебе весь мир, одной тебе,
Como el caballo blanco te solté la rienda
Как белого коня, отпустил твои поводья,
A ti también te suelto y te me vas ahorita.
Отпускаю и тебя, и ты уходишь сейчас же.
Y cuando al fin comprendas que el amor bonito
И когда ты наконец поймешь, что красивая любовь
Lo tenías conmigo,
Была у тебя со мной,
Vas a extrañar mis besos
Ты будешь скучать по моим поцелуям
En los propios brazos, del que esté contigo.
В объятиях того, кто будет с тобой.
Vas a sentir que lloras
Ты почувствуешь, как плачешь,
Sin poder siquiera derramar tu llanto
Не в силах даже пролить слезы,
Y has de querer mirarte en mis ojos tristes
И ты захочешь увидеть себя в моих грустных глазах,
Que quisiste tanto, que quisiste tanto.
Которые ты так хотела, так хотела.
Cuando se quiere a fuerza rebasar la meta
Когда хочешь силой преодолеть предел
Y se abandona todo lo que se ha tenido
И оставляешь все, что имел,
Como traes el alma con la rienda suelta
Как ты, с душой, отпущенной на волю,
Ya crees que el mundo es tuyo
Ты уже думаешь, что мир твой,
Y hasta me das tu olvido.
И даже даришь мне свое забвение.
Y cuando al fin comprendas...
И когда ты наконец поймешь...





Авторы: Jose A. Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.