Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansia en Plaza Francia (2022 Remaster)
Angst auf der Plaza Francia (2022 Remaster)
Encerrado
en
mi
torre
de
marfil
Eingeschlossen
in
meinem
Elfenbeinturm
La
soledad
del
cuarto
del
hotel
Die
Einsamkeit
des
Hotelzimmers
Bajo
el
peso
de
mi
propia
ley,
perdí
Unter
der
Last
meines
eigenen
Gesetzes,
verlor
ich
Mi
propia
ley,
que
es
el
roce
de
tu
piel
Mein
eigenes
Gesetz,
das
die
Berührung
deiner
Haut
ist
Esperándote
con
ansia
en
Plaza
Francia
Ich
warte
sehnlichst
auf
dich
auf
der
Plaza
Francia
La
fragancia
de
tu
Rosan
en
mi
pellejo
Den
Duft
deines
Rosan
auf
meiner
Haut
Que
no
pude
borrar
en
cuatro
días
Den
ich
in
vier
Tagen
nicht
loswurde
Malditas
despedidas,
me
están
volviendo
viejo,
uh
Verdammte
Abschiede,
sie
machen
mich
alt,
uh
En
el
ropero
dejé
la
cantera
de
cuero
Im
Schrank
ließ
ich
meine
Lederkollektion
Ahora
soy
un
torero
retirado
de
los
ruedos
Jetzt
bin
ich
ein
Stierkämpfer,
der
die
Arena
verlassen
hat
Mi
dinero,
me
lo
gasto
en
elegancia
Mein
Geld
gebe
ich
für
Eleganz
aus
Esperándote
con
ansia
en
Plaza
Francia
Und
warte
sehnlichst
auf
dich
auf
der
Plaza
Francia
En
mi
cárcel
de
cristal
te
espero
In
meinem
gläsernen
Gefängnis
warte
ich
auf
dich
Más
allá
del
bien
y
del
mal,
te
quiero
Jenseits
von
Gut
und
Böse,
ich
liebe
dich
Con
mi
tarjeta
dorada
no
me
puedo
comprar
nada
Mit
meiner
goldenen
Karte
kann
ich
nichts
kaufen
El
amor
no
se
puede
pagar
Liebe
kann
man
nicht
bezahlen
Saco
pecho
y
camino
por
el
techo
Ich
recke
die
Brust
und
gehe
übers
Dach
Otra
vez
va
a
ser
mejor
Noch
einmal
wird
es
besser
sein
Comprarlo
hecho
al
amor
Liebe
fertig
zu
kaufen
Otra
vez
va
a
ser
mejor
Noch
einmal
wird
es
besser
sein
Comprarlo
hecho
al
amor
Liebe
fertig
zu
kaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.