Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansia en Plaza Francia (2022 Remaster)
Encerrado
en
mi
torre
de
marfil
Заперт
в
моей
башне
из
слоновой
кости
La
soledad
del
cuarto
del
hotel
Одиночество
гостиничного
номера
Bajo
el
peso
de
mi
propia
ley,
perdí
Под
тяжестью
собственного
закона
я
потерял
Mi
propia
ley,
que
es
el
roce
de
tu
piel
Мой
собственный
закон,
касающийся
твоей
кожи
Esperándote
con
ansia
en
Plaza
Francia
Ждем
вас
на
Plaza
Francia
La
fragancia
de
tu
Rosan
en
mi
pellejo
Аромат
твоей
Розан
на
моей
коже
Que
no
pude
borrar
en
cuatro
días
То,
что
я
не
мог
стереть
за
четыре
дня
Malditas
despedidas,
me
están
volviendo
viejo,
uh
Прощай,
черт
возьми,
они
мне
надоели,
а
En
el
ropero
dejé
la
cantera
de
cuero
В
шкафу
я
оставил
кожаный
карьер
Ahora
soy
un
torero
retirado
de
los
ruedos
Теперь
я
тореадор
на
пенсии
с
арены
Mi
dinero,
me
lo
gasto
en
elegancia
Мои
деньги,
я
трачу
их
на
элегантность
Esperándote
con
ansia
en
Plaza
Francia
Ждем
вас
на
Plaza
Francia
En
mi
cárcel
de
cristal
te
espero
В
моей
стеклянной
тюрьме
я
жду
тебя
Más
allá
del
bien
y
del
mal,
te
quiero
Помимо
добра
и
зла,
я
люблю
тебя
Con
mi
tarjeta
dorada
no
me
puedo
comprar
nada
Я
не
могу
ничего
купить
с
моей
золотой
картой
El
amor
no
se
puede
pagar
любовь
не
может
быть
оплачена
Saco
pecho
y
camino
por
el
techo
Я
выпячиваю
грудь
и
иду
по
потолку.
Otra
vez
va
a
ser
mejor
в
другой
раз
будет
лучше
Comprarlo
hecho
al
amor
купить
это
сделано
для
любви
Otra
vez
va
a
ser
mejor
в
другой
раз
будет
лучше
Comprarlo
hecho
al
amor
купить
это
сделано
для
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.