Andrés Calamaro - Barcos - con Diego "el Cigala" y Niño Josele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Barcos - con Diego "el Cigala" y Niño Josele




Barcos - con Diego "el Cigala" y Niño Josele
Boats - with Diego "el Cigala" and Niño Josele
Me da la impresión que cada vez que nos vemos somos dos barcos
I get the feeling that every time we meet we are two ships
Que se cruzan en el mar
Who meet on the sea
Uno viene y otro va
One comes and another one goes
O todo lo contrario
Or just the opposite
Escapemos entonces y vivamos sin horarios
Let's escape then and live without schedules
Sin leer el diario
Without reading the newspaper
Decía, hace tiempo me vuelve a la mente una imagen a veces
I was saying, I've had an image coming back to my mind lately, sometimes
Despierto
When I wake up
Se ve que es algo importante... se ve que es algo:
There must be something important... I can tell it is something:
(Sueño que somos un barco de esclavos)
(I dream that we are a slave ship)
"Veo un barco... por adentro... gente apretada... gente
"I see a ship... inside... with people all crammed in... people
Con miedo... en un barco de esclavos... en un barco de esclavos"
Afraid... on a slave ship... on a slave ship"
Dos barcos que se cruzan en el mar y en el puerto final...
Two ships that cross each other at sea and at the final port...
Y en el puerto final.
And at the final port.
Somos como una familia
We are like a family
No comemos los domingo ni ningún día
We don't eat on Sundays or any other day
A veces eso no cuenta
Sometimes that doesn't count
Somos como primos primeros
We are like cousins
Nos vemos, nos pertenecemos
We see each other, we are one
Somos extraños pero hermanos (pero hermanos)
We are strangers but brothers (but brothers)
La nuestra, la amistad de los barcos
Ours is the friendship of ships
Se compromete o se oxida con los años
It gets stronger or rusts with the years
Un poco como barcos extraños:
A bit like strange ships:
Dos días en el puerto y el mar adentro (abierto)
Two days at port and the sea inside (open)
En el desierto nuestro tablero es el mar entero
In the desert our dashboard is the whole sea
Pero nos viene de lejos mientras nos hacemos viejos
But it comes to us from far away while we get old
Dos barcos que se cruzan en el mar y en el puerto final
Two ships that cross each other at sea and at the final port
(Y en el puerto final)
(And at the final port)
Dos barcos que se juntan en el mar o en el puerto final,
Two ships that meet at sea or at the final port,
O en el puerto final.
Or at the final port.





Авторы: andrés calamaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.