Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cafetín de Buenos Aires (Mezcla Joe Blaney)
Cafetín de Buenos Aires (Mezcla Joe Blaney)
De
chiquilín
Als
kleiner
Junge
Te
miraba
de
afuera
Schaute
ich
dich
von
draußen
an
Como
a
esas
cosas
Wie
jene
Dinge
Que
nunca
se
alcanzan
Die
man
nie
erreicht
La
ñata
contra
el
vidrio
Die
Nase
gegen
die
Scheibe
gedrückt
En
un
azul
de
frío
In
einer
Kälte,
die
blau
schien
Que
solo
fue,
después
Die
später
nur
Viviendo
igual
al
mío
Genauso
wie
meine
wurde
Como
una
escuela
Wie
eine
Schule
De
todas
las
cosas
Von
all
den
Dingen
Ya
de
muchacho
Schon
als
Junge
Me
diste,
entre
asombros
Gabst
du
mir,
voll
Staunen
El
cigarrillo
Die
Zigarette
La
fe
en
mis
sueños
Den
Glauben
an
meine
Träume
Y
la
esperanza
de
amor
Und
die
Hoffnung
auf
Liebe
¿Cómo
olvidarte
en
esta
queja
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
in
dieser
Klage
Cafetín
de
Buenos
Aires?
Cafetín
de
Buenos
Aires?
Si
sos
lo
único
en
la
vida
Du
bist
das
Einzige
im
Leben
Que
se
pareció
a
mi
vieja
Das
meiner
Mutter
glich
En
tu
mezcla
milagrosa
In
deiner
wundersamen
Mischung
De
sabihondos
y
suicidas
Von
Besserwissern
und
Selbstmördern
Yo
aprendí
filosofía,
dados,
timba
Ich
lernte
Philosophie,
Würfelspiel,
Glücksspiel
Y
la
poesía
cruel
Und
die
grausame
Poesie
De
no
pensar
más
en
mí
Nicht
mehr
an
mich
zu
denken
Me
diste,
en
oro
Du
schenktest
mir
in
Gold
Un
puñado
de
amigos
Eine
Handvoll
Freunde
Que
son
los
mismos
Die
dieselben
sind
Que
alientan
mis
horas
Die
meine
Stunden
aufheitern
José,
el
de
la
quimera
José,
der
Träumer
Marcial,
que
aún
cree
y
espera
Marcial,
der
noch
glaubt
und
hofft
Y
el
flaco
Abel,
que
se
nos
fue
Und
der
dünne
Abel,
der
von
uns
ging
Pero
aún
me
guía
Aber
mich
noch
immer
führt
Sobre
tus
mesas
Auf
deinen
Tischen
Que
nunca
preguntan
Die
niemals
fragen
Lloré
una
tarde
Weinte
ich
eines
Nachmittags
El
primer
desengaño
Über
die
erste
Enttäuschung
Nací
a
las
penas
Ich
wurde
in
Leiden
geboren
Bebí
mis
años
Trank
meine
Jahre
Y
me
entregué
sin
luchar
Und
ergab
mich
ohne
Kampf
¿Cómo
olvidarte
en
esta
queja
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
in
dieser
Klage
Cafetín
de
Buenos
Aires?
Cafetín
de
Buenos
Aires?
Si
sos
lo
único
en
la
vida
Du
bist
das
Einzige
im
Leben
Que
se
pareció
a
mi
vieja
Das
meiner
Mutter
glich
En
tu
mezcla
milagrosa
In
deiner
wundersamen
Mischung
De
sabihondos
y
suicidas
Von
Besserwissern
und
Selbstmördern
Yo
aprendí
filosofía,
dados,
timba
Ich
lernte
Philosophie,
Würfelspiel,
Glücksspiel
Y
la
poesía
cruel
Und
die
grausame
Poesie
De
no
pensar
más
en
mí
Nicht
mehr
an
mich
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Mores, Enrique Santos Discepolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.