Andrés Calamaro - Con abuelo (Mezcla Joe Blaney) - перевод текста песни на русский

Con abuelo (Mezcla Joe Blaney) - Andrés Calamaroперевод на русский




Con abuelo (Mezcla Joe Blaney)
Miguel
Мигель
No por qué me puse
Я не знаю, почему я получил
A pensar en él
думать о нем
Será que no tuve tiempo para entenderlo todo
Будет так, что я не успел все понять
Aquella vez
То время
Miguel
Мигель
Generoso me dejó cantar con él
Щедрый позволь мне спеть с ним
Miguel
Мигель
Poeta fértil de verdad
поистине плодовитый поэт
Llegó con dos canciones que volvió
Он пришел с двумя песнями, которые вернулись
A escribir otra vez
написать снова
Vivir
Жить
Dejaste gloria y regalaste historia
Вы оставили славу, и вы отдали историю
Con tu compás gitano
со своим цыганским компасом
Me llevaste de la mano a la pequeña gloria de tocar
Ты взял меня за руку к маленькой славе прикосновения
Con él, abuelo
с ним, дедушка
Miguel
Мигель
¿Nos volveremos a ver?
Мы увидимся снова?
Es difícil saber, Miguel
Трудно понять, Майкл.
Habría tantas cosas que contar
было бы так много вещей, чтобы рассказать
Que yo ni
что я даже не знаю
que estuve escuchando las historias de camiones de Miguel
Я знаю, что слушал истории о грузовиках Мигеля.
Nunca más volví a ver a otro como él
Я больше никогда не видел другого такого, как он.
Ni a Miguel
Не к Майклу
Pechito bailarín
танцующая грудь
Según el paladín
по мнению паладина
Siempre al frente
Всегда вперед
Temerario o valiente
безрассудный или смелый
Un ejemplo de talento y gente
Пример таланта и людей
Un Maradona que mezclaba todo
Марадона, который смешал все
Un chico de la calle, iluminado y zarpado
Уличный ребенок, зажег и отплыл
Con mala leche y con humor
С плохим молоком и с юмором
Con cierto candor
с определенной откровенностью
Un ejemplo de lo que es vivir fuerte
Пример того, что значит жить сильным
Miguel
Мигель
Yo también soy abuelo gracias a él
Я тоже дедушка благодаря ему
Miguel
Мигель
Cojones, es difícil solamente llegarte a los talones
Дерьмо, трудно просто встать на пятки
Mike es tan libre
Майк такой свободный
Miguel
Мигель
Como no sabría decir que
Как я мог не сказать, что
El capitán de un barco de piratas y del arca de Noé
Капитан пиратского корабля и Ноева ковчега
Miguel
Мигель
¿A quién habrás vendido tu alma?
Кому ты продал свою душу?
Miguel
Мигель
¿Dónde me estarás esperando para seguir cantando?
Где ты будешь ждать, пока я продолжу петь?
Miguel Ángel Peralta, ya son diez años de alta
Мигель Анхель Перальта, демобилизован уже десять лет
De este hospital
из этой больницы
¿Qué sería de mí, de aquel chaval que nunca quiso aprender?
Что станет со мной, с этим ребенком, который никогда не хотел учиться?
Pero tuve la extraña y pura suerte de estar
Но мне посчастливилось быть
Cerca de él
рядом с ним
Miguel
Мигель
Tengo que contarte cómo te recuerdan todos por acá
Я должен сказать тебе, как все вокруг тебя помнят
Parece que iniciaste a una generación
Кажется, вы начали поколение
A lo rock de verdad
качаться по-настоящему
Me lo vienen a contar los chavales cada vez que me ven
Дети приходят сказать мне каждый раз, когда видят меня
En los recitales
в сольных концертах
Mike
Майк
Todavía te envidio algunos versos
Я до сих пор завидую тебе некоторым стихам
Como aquel
Как это
De los pedazos rotos
Из осколков
Del espejo interior
внутреннего зеркала
Seguís siendo el himno de mi corazón, Miguel
Ты по-прежнему гимн моего сердца, Мигель
Y yo sigo un poco acá, un poco allá
И я продолжаю немного здесь, немного там
Intentando aprender
пытаюсь выучить
Me tendrías que ver ahora, Miguel
Ты должен увидеть меня сейчас, Мигель
Miguel, te extraño
Майкл я скучаю по тебе
Suficientes veces al año
Достаточно раз в год
Para poder aprender a seguir, vivir
Чтобы научиться следовать, жить
Los otros son los grises aprendices de él
Остальные его серые ученики
De Miguel, cojones
Мигеля, cojones
Parecés el Brian Jones
Ты похож на Брайана Джонса
Si tenías algo que decir, lo decías dos veces
Если вам было что сказать, вы сказали это дважды
Y tenía buena piña Miguel
И у Мигеля был хороший ананас
Y sabía a quién acostar, a quién regalar, a quién olvidar
И он знал, кого уложить спать, кого отдать, кого забыть
Vivir
Жить
Nos enseñaste a todos un poco de sentido de la escena musical
Вы научили нас всех немного чувствовать музыкальную сцену
Del bailarín (del bailarín)
Танцора (танцора)
De Palermo, Miguel
Из Палермо, Мигель
Uh, uh
Э-э-э
Uh-uh, uh
Э-э-э, э-э
Gua, gua, gua, gua, gua
Гуа, гуа, гуа, гуа, гуа
Mike
Майк





Авторы: Andres Calamaro Masel, Augusto Elpidio Herrera

Andrés Calamaro - Honestidad Extra Brut
Альбом
Honestidad Extra Brut
дата релиза
21-10-2022

1 Pero igual
2 Prefiero olvidar
3 Es tarde
4 Inocentes
5 Blues del pie
6 Día de los enamorados
7 Fiesta cervezal
8 Los reventados
9 El día de la mujer mundial (2022 Remaster)
10 Te quiero igual (2022 Remaster)
11 La parte de adelante (2022 Remaster)
12 Clonazepán y circo (2022 Remaster)
13 Los aviones (2022 Remaster)
14 Más duele (2022 Remaster)
15 Cuando te conocí (2022 Remaster)
16 Prefiero dormir (2022 Remaster)
17 Jugar con fuego (2022 Remaster)
18 Maradona (2022 Remaster)
19 Una bomba (2022 Remaster)
20 Socio de la soledad (2022 Remaster)
21 Son las nueve (2022 Remaster)
22 Las dos cosas (2022 Remaster)
23 Veneno (2022 Remaster)
24 Ansia en Plaza Francia (2022 Remaster)
25 Paloma (2022 Remaster)
26 Con abuelo (2022 Remaster)
27 No tan Buenos Aires (2022 Remaster)
28 El tren que pasa (2022 Remaster)
29 Victoria y Soledad (2022 Remaster)
30 Mi propia trampa (2022 Remaster)
31 Negrita (2022 Remaster)
32 Voy a dormir (2022 Remaster)
33 Eclipsado (2022 Remaster)
34 Mi quebranto (2022 Remaster)
35 Me pierdo (2022 Remaster)
36 Hacer el tonto (2022 Remaster)
37 Naranjo en flor (2022 Remaster)
38 Aquellos besos (2022 Remaster)
39 No son horas (2022 Remaster)
40 Las heridas (2022 Remaster)
41 Hay (2022 Remaster)
42 El ritmo del lunes (2022 Remaster)
43 ¿Para qué? (2022 Remaster)
44 No va más (2022 Remaster)
45 La parte de atrás (2022 Remaster)
46 Con abuelo (Mezcla Joe Blaney)
47 Clonazepan y circo (The Lost Weekend Sessions)
48 Graciela (Demo)
49 Una bomba (En Circo Beat)
50 Mi quebranto (NY Overdubs Rough Mix)
51 Prefiero dormir (NY Overdubs Rough Mix)
52 El olvido (no tiene perdón) [The Lost Weekend Sessions]
53 El fontanero (Pez)
54 Los aviones (NY Overdubs Rough Mix)
55 Cafetín de Buenos Aires (Mezcla Joe Blaney)
56 Victoria y soledad (Pez)
57 El tren que pasa (NY Overdubs Rough Mix)
58 Maradona (NY Overdubs Rough Mix)
59 Hacer el tonto (Diego A. Maradona Session)
60 Para qué (Pez)
61 17 y 3 (The Lost Weekend Sessions)
62 Desconfío (El Pie)
63 Eclipsado (Mezcla Joe Blaney)
64 Una bomba (Mezcla Joe Blaney)
65 Los aviones (Don't Be Late Zaragoza 21 abril 1999)
66 Seven Days (Don't Be Late San Sebastián 11 abril 1999)
67 Negrita (Demo)
68 I Shot The Sheriff (The Lost Album Sessions)
69 Cuatro estrofas (The Lost Album Sessions)
70 Hay (Pez)
71 No va más (Pez)
72 Las heridas (Pez)
73 Graciela (Mezcla Joe Blaney)
74 Gin Tonic Time (feat. Jaime Urrutia, Andy Chango)
75 Barcos (feat. Fito Páez)
76 Dig It (feat. Ciro Fogliatta)
77 Aquellos besos (feat. Alejandro Sanz)
78 Bajan (feat. Alejandro Lerner)
79 Los demonios (feat. Guille Martín, Andy Chango)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.