Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Cuando una Voz Sea de Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando una Voz Sea de Todos
Когда один голос станет голосом всех
Yo
siempre
quise
cantar,
Я
всегда
хотел
петь,
Me
lo
pedía
el
corazón,
Мне
велело
сердце,
Para
dárselo
a
la
gente,
Чтобы
отдать
свой
голос
людям,
Pero
qué
difícil
es
Но
как
же
трудно
Encontrar
una
canción
Найти
такую
песню,
Que
diga
lo
que
otros
sienten.
Которая
выразит
то,
что
чувствуют
другие.
Yo
también
quise
cantar,
Я
тоже
хотел
петь,
Y
canté
y
cantaré,
И
пел,
и
буду
петь,
Como
sea,
como
pueda,
Как
угодно,
как
получится,
Pero
qué
difícil
es
Но
как
же
трудно
Transmitir
una
verdad
Передать
истину
Con
la
palabra
en
las
notas.
Словом,
заключенным
в
нотах.
Yo
siempre
quería
cantar,
Я
всегда
хотел
петь,
Lo
que
quería
cantar,
То,
что
хотел
петь,
Y
ya
no
tengo
remedio,
И
теперь
мне
от
этого
не
избавиться,
Pero
a
veces
me
sirvió
Но
порой
это
помогало
мне
Para
entender
que
no
soy
Понять,
что
я
не
El
único
que
está
vivo.
Единственный,
кто
жив.
Porque
no
sabemos
nada,
Ведь
мы
ничего
не
знаем,
Porque
damos
lo
mejor
Ведь
мы
отдаем
лучшее,
Que
nos
sale
cada
día.
Что
у
нас
получается
каждый
день.
Pero
quién
sabe
tal
vez
Но
кто
знает,
вдруг
Alguna
estrofa
se
pegue
Какая-нибудь
строчка
застрянет
En
una
herida
latente.
В
незажившей
ране.
Aunque
soy
joven
ya
sé
Хоть
я
молод,
я
уже
знаю,
Que
el
que
no
quiera
escuchar
Что
тот,
кто
не
хочет
слушать,
Jamás
silbará
una
copla.
Никогда
не
насвистит
и
куплета.
Pero
tengo
esta
pasión
Но
у
меня
есть
эта
страсть,
Por
eso
es
que
mi
garganta
Именно
поэтому
мое
горло
Quiere
ser
fiel
a
mi
canto.
Хочет
быть
верным
моей
песне.
Buscamos
una
canción
Мы
ищем
песню,
Que
sintetice
a
la
tierra,
Которая
объединит
землю,
Esta
tierra
o
esas
tierras.
Эту
землю
или
те
земли.
Tratamos
de
hacer
sonar
Мы
пытаемся
озвучить
Lo
que
está
en
el
corazón,
То,
что
в
сердце,
Una
Voz
que
sea
de
todos.
Один
Голос,
который
станет
голосом
всех.
Por
eso
quiero
cantar
Поэтому
я
хочу
петь
Lo
que
más
me
hace
sentir
То,
что
сильнее
всего
заставляет
меня
чувствовать
себя
Libre,
fuerte
y
orgulloso.
Свободным,
сильным
и
гордым.
Una
canción
que
acompañe,
Песню,
которая
поддержит,
Que
no
ofenda,
que
no
engañe,
Которая
не
обидит,
не
обманет,
Una
Voz
que
sea
de
todos.
Один
Голос,
который
станет
голосом
всех.
Porque
no
sabemos
nada,
Ведь
мы
ничего
не
знаем,
Porque
damos
lo
mejor
Ведь
мы
отдаем
лучшее,
Que
nos
sale
cada
día.
Что
у
нас
получается
каждый
день.
Pero
quién
sabe
tal
vez
Но
кто
знает,
вдруг
Alguna
estrofa
se
pegue
Какая-нибудь
строчка
застрянет
En
una
herida
latente.
В
незажившей
ране.
Casi
no
sabemos
nada,
Мы
почти
ничего
не
знаем,
Y
entregamos
una
chispa,
И
дарим
искру,
Que
se
ha
encendido
en
el
alma.
Которая
зажглась
в
душе.
Hay
que
cantar
y
cantar
Надо
петь
и
петь,
Para
poder
encontrar
Чтобы
суметь
найти
Una
Voz
que
sea
de
todos.
Один
Голос,
который
станет
голосом
всех.
Hay
que
cantar
y
cantar
Надо
петь
и
петь,
Para
poder
encontrar
Чтобы
суметь
найти
Una
Voz
que
sea
de
todos.
Один
Голос,
который
станет
голосом
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Francisco Nebbia, A/k/a Lito Nebbia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.