Текст и перевод песни Andrés Calamaro - El perro
Muerto
el
perro
Мертвая
собака
Se
acabó
la
rabia
Ярость
закончилась.
No
sos
aquel
amigo
de
los
turcos
de
Malavia
Ты
не
тот
друг
турок
из
Малавии.
Tanto
perro
en
cancha
de
bocha
Так
много
собак
на
корте
Боча
El
turquito
se
lastima
en
la
neblina
Турок
повредился
в
дымке.
Lástima
Argentina!
era
un
bizcochuelo,
ahora
es
gelatina
Жаль
Аргентину!
это
был
кекс,
теперь
это
желе.
Y
otra
vez
nadie
dice
la
verdad
И
снова
никто
не
говорит
правду.
Ni
en
pedo
ni
de
casualidad
Ни
пердеть,
ни
случайно
La
coima
en
el
senado
no
es
pecado
Койма
в
Сенате
не
грех
El
pibe
está
en
cana
por
viajar
colado
Пибе
находится
в
Кане
для
путешествий
colado
A
veces
sufro
si
me
dan
lo
peor
Иногда
я
страдаю,
если
мне
дают
худшее.
Seguro
el
ministro
no
toma
Blancaflor
Конечно,
министр
не
берет
белый
цвет.
Que
lástima
Argentina!
Какая
жалость
к
Аргентине!
Eras
un
bizcochuelo
Ты
был
кексом.
Ahora
sos
gelatina
Теперь
ты
желе.
Otra
palabra
con
"ina"
como
Еще
одно
слово
с
"Ина",
как
Codeína,
anfetamina,
Carolina
Кодеин,
амфетамин,
Каролина
Esto
se
termina
Это
заканчивается
Propina,
mina,
cocaína
Чаевые,
мина,
кокаин
Aspirina,
nicotina
Аспирин,
никотин
Querías
Brown?
por
el
culo
te
la
dan
Ты
Хотел
Брауна?
в
жопу
тебе
дают
Querías
culo?
por
el
culo
te
la
dan.
Ты
хотел
задницу?
тебе
в
жопу
дают.
[Oíd,
mortales,
el
grito
sagrado]
[Послушайте,
смертные,
священный
крик]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel, Marcelo Hernan Scornik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.