Andrés Calamaro - El Cantante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro - El Cantante




El Cantante
The Singer
Yo soy el cantante
I am the singer
Que hoy han venido a escuchar
You have come to listen to today
Lo mejor del repertorio
The best of the repertoire
A ustedes voy a brindar
I will give you a toast
Y canto a la vida de risas y penas
And I sing about the life of laughter and sorrows
De momentos malos y de cosas buenas
Of bad times and of good things
Vinieron a divertirse y pagaron en la puerta
You came to have fun and paid at the door
No hay tiempo para tristezas,
There is no time for sadness,
Vamos cantante comienza
Come on, singer, start
Me paran siempre en la calle
They always stop me in the street
Mucha gente que comenta
Many people who comment
"Oye Andrelo estás hecho
"Hey Andrelo, you are a natural,
Siempre con hembras y en fiestas"
Always with women and in parties"
Y nadie pregunta si sufro si lloro
And nobody asks if I suffer if I cry
Si tengo una pena que hiere muy hondo
If I have a sorrow that hurts very deep
Yo soy el cantante, porque lo mío es cantar
I am the singer, because my thing is to sing
Y el público paga,
And the audience pays,
Paga para poderme escuchar
Pays to be able to listen to me
Porque, yo soy el cantante
Because, I am the singer
Muy popular donde quiera
Very popular wherever I go
Pero cuando el show se acaba
But when the show is over
Soy otro humano cualquiera
I am just another human being
Y vivo, mi vida por risas y penas
And I live, my life for laughter and sorrows
Con momentos malos y con cosas buenas
With bad times and with good things
Yo soy el cantante y mi negocio es cantar
I am the singer and my job is to sing
Y a los que me sigan
And to the ones that follow me
Ey mi cancion, voy a brindar
Hey, my song, I will give you a toast
Voy a brindar, ey mis mejores pregones,
I will give you a toast, hey my best jingles,
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Today I dedicate to you, my best jingles
Si no me quieren en vida cuando muera no me lloren
If they don't love me alive, when I die, don't cry for me
No me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren...
Don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me...
Hoy te dedico, mi mejores pregones (no me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren...)
Today I dedicate to you, my best jingles (don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me...)
Vamo' Josele!
Come on, Josele!
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Today I dedicate to you, my best jingles
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Today I dedicate to you, my best jingles
Baila, si quieres bailar,
Dance, if you want to dance,
Canta si quieres cantar
Sing if you want to sing
Mamaa...(Hoy te dedico, mi mejores pregones, Hoy te dedico, mi mejores pregones)
Mamaa...(Today I dedicate to you, my best jingles, Today I dedicate to you, my best jingles)
Son mejor que los de antes, compárenme criticones!
They are better than the ones before, compare me, critics!
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Today I dedicate to you, my best jingles
El pregón de la montaña, es asi que eran canciones,
The jingle of the mountain, it is that they were songs,
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Today I dedicate to you, my best jingles
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Today I dedicate to you, my best jingles
Si no me quieren en vida cuando muera no me lloren
If they don't love me alive, when I die, don't cry for me
No me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren
Don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me
No me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren
Don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me
No me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren...
Don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me, don't cry for me...





Авторы: RUBEN BLADES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.