Текст и перевод песни Andrés Calamaro - El día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
de
los
enamorados
torturados
no
me
desperté
porque
no
dormí,
On
the
day
of
tormented
lovers
I
didn't
wake
up
because
I
didn't
sleep,
Escribí
tantas
canciones
pensando
en
vos,
pensando
en
mí.
My
Shit!
I
wrote
so
many
songs
thinking
of
you,
thinking
of
me.
My
Shit!
No
soy
culpable
pero
tengo
la
culpa,
no
me
importa
nada,
I
am
not
guilty
but
I
feel
guilty,
I
don't
care
about
anything,
Pero
demasiado
me
importa
haber
renunciado.
But
I
care
too
much
to
have
given
up.
No
quedaba
otra,
pero
desahuciado
me
quedo
There
was
no
other
way,
but
I'm
left
feeling
destitute,
Y
no
es
una
forma
de
decirlo,
hay
que
vivirlo
para
entender,
And
it's
not
just
a
figure
of
speech,
you
have
to
live
it
to
understand,
Es
como
cantar
y
coserse
la
boca
a
la
vez.
It's
like
singing
and
sewing
your
mouth
shut
at
the
same
time.
En
la
calle
del
Pez,
I
never
gonna
do
it
without
the
Pez
on
On
Pez
Street,
I
never
gonna
do
it
without
the
Pez
on
My
Steely
Dan
samurai
My
Steely
Dan
samurai
Mi
daikiri
de
harakiri
My
harakiri
daiquiri
Mi
milonga
de
poronga
triste
y
sola
My
sad
and
lonely
(or
well-accompanied)
milonga
(O
bien
acompañada)
no
pasa
nada.
doesn't
matter.
Pero
ese
olor
a
carne
quemada
es
mi
corazón,
But
that
smell
of
burning
flesh
is
my
heart,
Es
mi
corazón...
It's
my
heart...
Hay
que
vivirlo
para
entender
You
have
to
live
it
to
understand,
Es
como
cantar
y
coserse
la
boca
a
la
vez.
It's
like
singing
and
sewing
your
mouth
shut
at
the
same
time.
Todavía
tengo
marcada
tu
almohada
I
still
have
your
pillow
marked
A
veces
oigo
voces
tuyas
que
se
quejan,
Sometimes
I
hear
your
voices
complaining,
Y
ahora
¿quién
se
queja?
And
now,
who's
complaining?
Es
como
quedarse
desnudo
bajo
la
lluvia
hirviendo
It's
like
standing
naked
under
boiling
rain
Y
todos
riéndose
¡¡ja
ja
ja!
de
mí.
And
everyone
laughs
ha
ha
ha!
at
me.
Es
como
cantar
y
coserse
la
boca
a
la
vez.
It's
like
singing
and
sewing
your
mouth
shut
at
the
same
time.
Matame...
y
te
espero
en
el
cielo.
Kill
me...
and
I'll
wait
for
you
in
heaven.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Calamaro, Calamaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.