Текст и перевод песни Andrés Calamaro - El Tilin del Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tilin del Corazon
The Heart's Whisper
Recién
acabamos
de
empezar
a
correr
We've
only
just
begun
to
run
No
se
puede
parar
There's
no
stopping
now
La
segunda
parte
es
mejor
The
second
part
is
better
Hay
que
seguir
hasta
el
final
We
must
continue
until
the
end
La
última
estación
es
opcional
The
last
station
is
optional
Cuando
en
la
carretera
se
toma
cierta
velocidad
When
a
certain
speed
is
reached
on
the
highway
Hay
que
recordar
que
la
voluntad
We
must
remember
that
willpower
Sirve
para
empezar
a
correr
Serves
to
start
running
No
para
terminar
Not
to
finish
Nacimos
para
estar
en
el
camino
y
el
único
camino
es
el
porvenir
We
were
born
to
be
on
the
road,
and
the
only
road
is
the
future
Todo
está
por
venir
Everything
is
yet
to
come
Mejor
curtir
el
cuero
Better
to
toughen
up
Y
supervivir
es
una
buena
elección
And
surviving
is
a
good
choice
Alguna
vez
todos
tuvimos
que
agarrarnos
del
sombrero
We
all
had
to
hold
onto
our
hats
at
some
point
Porque
la
tormenta
era
cruenta
Because
the
storm
was
fierce
Y
también
hay
que
convencer
And
we
also
have
to
convince
Al
tilín
del
corazón
The
heart's
whisper
Mirando
pasar
el
pasado
no
me
estoy
quedando,
mirando
Watching
the
past
go
by,
I'm
not
staying,
just
watching
Nada
más
estoy
arrastrando
I'm
only
dragging
along
A
mi
propia
conducción
My
own
driving
Un
envión
y
otra
canción
A
boost
and
another
song
No
escucho
más
el
propio
tilín
I
no
longer
listen
to
the
whisper
De
mi
cruel
alcatraz,
cora-moquetín
Of
my
cruel
alcatraz,
heart-sock
Tengo
suficiente
super
fe
I
have
enough
super
faith
Y
no
se
hace
desear
And
it
doesn't
keep
you
waiting
El
mármol
de
Plaza
San
Martín
The
marble
of
Plaza
San
Martín
Tremenda
riqueza
poder
elegir,
pero
tiene
que
ser
Tremendous
wealth
to
be
able
to
choose,
but
it
has
to
be
En
verdadera
libertad
es
el
verdadero
deber
In
true
freedom,
it
is
the
true
duty
Debería
ser
guardado
como
el
fuego
sagrado
It
should
be
guarded
like
the
sacred
fire
Que
cuida
las
lapiceras
que
quieren
escribir
y
a
los
grabadores
That
cares
for
the
pens
that
want
to
write
and
the
recorders
No
existen
tiempos
mejores
There
are
no
better
times
Sí,
no
existe
el
tiempo
Yes,
time
doesn't
exist
¡Qué
gran
equivocación!
What
a
big
mistake!
No
se
dice
es
mala
una
canción,
¡qué
temeridad!
You
don't
say
a
song
is
bad,
what
audacity!
Acusar
de
maldad
a
una
canción
To
accuse
a
song
of
evil
Buena
oportunidad
de
callar
A
good
opportunity
to
shut
up
Además
sólo
existe
una
canción
Besides,
there
is
only
one
song
La
que
hace
tilín
en
mi
corazón
The
one
that
whispers
in
my
heart
En
Berlín
sólo
podemos
escuchar
In
Berlin
we
can
only
listen
Porque
no
queremos
oír
Because
we
don't
want
to
hear
Porque
no
hay
tiempo
Because
there
is
no
time
Y
además
acabamos
de
empezar
a
correr
And
besides,
we've
only
just
begun
to
run
Recién
acabamos
de
empezar
We've
only
just
begun
Es
el
tilín
del
corazón
It's
the
heart's
whisper
No
se
puede
parar
una
canción
You
can't
stop
a
song
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Recién
acabamos
de
empezar
We've
only
just
begun
Es
el
tilín
del
corazón
It's
the
heart's
whisper
No
se
puede
parar
una
canción
You
can't
stop
a
song
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Recién
acabamos
de
empezar
We've
only
just
begun
Es
el
tilín
del
corazón
It's
the
heart's
whisper
No
se
puede
parar
una
canción
You
can't
stop
a
song
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Recién
acabamos
de
empezar
We've
only
just
begun
Es
el
tilín
del
corazón
It's
the
heart's
whisper
No
se
puede
parar
una
canción
You
can't
stop
a
song
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Si
está
el
tilín
del
corazón
If
there's
the
heart's
whisper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.