Текст и перевод песни Andrés Calamaro - El Tren Que Pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tren Que Pasa
The Train That Passes
Bueno,
la
chica
dice
hasta
luego
Well,
the
girl
says
see
you
later
Y
tiene
mojado
el
pelo
And
her
hair
is
wet
Entregó
sobre
un
capote
de
torero
She
gave
away
the
last
unexplored
corner
El
último
rincón
inexplorado
Of
her
body
De
su
cuerpo
On
a
bullfighter's
cape
El
jardinero
también
dice
hasta
luego
The
gardener
also
says
see
you
later
Y
corta
las
últimas
rosas
diciendo:
And
cuts
the
last
roses
saying:
Voy
a
brindar
cuando
estas
flores
I'm
going
to
toast
when
these
flowers
Estén
en
tu
florero
Are
in
your
vase
El
sacerdote
también
tiene
un
capote
The
priest
also
has
a
cape
También
dice
hasta
luego
He
also
says
see
you
later
La
vida
no
es
un
juego
Life
is
not
a
game
Ni
es
un
florero,
y
se
prendió
fuego
Nor
is
it
a
vase,
and
it
caught
fire
Nadie
noto
la
ausencia
Nobody
noticed
the
absence
De
la
eminencia
ni
de
la
chica
Of
the
eminence
nor
of
the
girl
El
jardinero
que
amaneció
temprano
The
gardener
who
woke
up
early
Cortó
los
tallos
de
las
margaritas
Cut
the
stems
of
the
daisies
Y
se
fue
mirando
al
sur
And
left
looking
to
the
south
Buscando
el
verano
Looking
for
the
summer
Nadie
perdió
tiempo
en
enterarse
Nobody
wasted
time
in
finding
out
Si
se
fue
para
quedarse
If
he
left
to
stay
O
si
fue
buscando
emociones
Or
if
he
went
looking
for
excitement
Así
son
las
cosas
That's
how
things
are
Es
el
cambio
de
estaciones
It's
the
change
of
seasons
Es
el
tren
que
pasa
It's
the
train
that
passes
Es
el
tren
que
pasa
It's
the
train
that
passes
Pasa
por
la
puerta
It
passes
by
the
door
De
la
casa
de
la
gente
Of
the
house
of
the
people
Que
no
está
en
su
casa
Who
are
not
at
home
Y
por
la
ventana
una
chica
And
by
the
window
a
girl
Que
salúda
con
la
mano
ya
no
está
Who
waves
her
hand
is
no
longer
there
Y
en
su
lugar
hay
un
asiento
vacío
And
in
her
place
there
is
an
empty
seat
El
jardinero
le
dice
a
las
espinas
The
gardener
says
to
the
thorns
Hasta
luego
See
you
later
Todos
los
rosales
son
iguales
All
the
rose
bushes
are
the
same
Lastiman
los
dedos
They
hurt
your
fingers
Soy
un
jardinero
I'm
a
gardener
Ví
nacer
a
todas
éstas
flores
I
saw
all
these
flowers
being
born
Pero
no
tengo
floreros
en
casa.
But
I
don't
have
vases
at
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Calamaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.