Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Josie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Were
gonna
break
out
the
hats
and
hooters
Мы
достанем
шляпы
и
загудим,
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой.
Were
gonna
rev
up
the
motor
scooters
Мы
заревём
моторы
скутеров,
When
josie
comes
home
to
stay
Когда
Джози
вернется
домой,
чтобы
остаться.
Were
gonna
park
in
the
street
Мы
припаркуемся
на
улице,
Sleep
on
the
beach
and
make
it
Будем
спать
на
пляже
и
веселиться,
Throw
down
the
jam
till
the
girls
say
when
Устроим
джем,
пока
девчонки
не
скажут
"хватит",
Lay
down
the
law
and
break
it
Установим
свои
правила
и
нарушим
их,
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой.
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой,
Shes
the
pride
of
the
neighborhood
Она
гордость
всего
района,
Shes
the
raw
flame
Она
— яркое
пламя,
The
live
wire
Электрический
ток,
She
prays
like
a
roman
Она
молится,
как
римлянка,
With
her
eyes
on
fire
С
огнем
в
глазах.
Jo
would
you
love
to
scrapple
Джо,
не
хочешь
ли
побороться?
Shell
never
say
no
Она
никогда
не
скажет
"нет".
Shine
up
the
battle
apple
Наполируй
яблоко
раздора,
Well
shake
em
all
down
tonight
Мы
всех
потрясем
сегодня
вечером.
Were
gonna
mix
in
the
street
Мы
смешаемся
с
толпой
на
улице,
Strike
at
the
stroke
of
midnight
Ударим
с
боем
полночи,
Dance
on
the
bones
till
the
girls
say
when
Будем
танцевать
на
костях,
пока
девчонки
не
скажут
"хватит",
Pick
up
whats
left
by
daylight
Подберем,
что
останется,
к
рассвету,
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой.
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой,
Shes
the
best
friend
we
ever
had
Она
— лучший
друг,
который
у
нас
когда-либо
был,
Shes
the
raw
flame
Она
— яркое
пламя,
The
live
wire
Электрический
ток,
She
prays
like
a
roman
Она
молится,
как
римлянка,
With
her
eyes
on
fire
С
огнем
в
глазах.
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой,
Shes
the
pride
of
the
neighborhood
Она
— гордость
всего
района,
Shes
the
raw
flame
Она
— яркое
пламя,
The
live
wire
Электрический
ток,
She
prays
like
a
roman
Она
молится,
как
римлянка,
With
her
eyes
on
fire
С
огнем
в
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Becker, Donald Fagen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.