Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La parte de adelante (2022 Remaster)
Der vordere Teil (2022 Remaster)
Soy
vulnerable
a
tu
lado
más
amable
Ich
bin
verletzlich
an
deiner
freundlichsten
Seite
Soy
carcelero
de
tu
lado
más
grosero
Ich
bin
der
Wärter
deiner
grobsten
Seite
Soy
el
soldado
de
tu
lado
más
malvado
Ich
bin
der
Soldat
deiner
bösesten
Seite
Y
el
arquitecto
de
tus
lados
incorrectos
Und
der
Architekt
deiner
falschen
Seiten
Soy
propietario
de
tu
lado
más
caliente
Ich
bin
der
Besitzer
deiner
heißesten
Seite
Soy
dirigente
de
tu
parte
más
urgente
Ich
bin
der
Leiter
deiner
dringendsten
Seite
Soy
artesano
de
tu
lado
más
humano
Ich
bin
der
Handwerker
deiner
menschlichsten
Seite
Y
el
comandante
de
tu
parte
de
adelante
Und
der
Kommandant
deines
vorderen
Teils
Soy
inocente
de
tu
lado
más
culpable
Ich
bin
unschuldig
an
deiner
schuldigsten
Seite
Pero
el
culpable
de
tu
lado
más
caliente
Aber
schuldig
an
deiner
heißesten
Seite
Soy
el
custodio
de
tus
ráfagas
de
odio
Ich
bin
der
Hüter
deiner
Hassausbrüche
El
comandante
de
tu
parte
de
adelante
Der
Kommandant
deines
vorderen
Teils
Perdiendo
imagen
a
tu
lado
estoy,
mi
vida
An
deiner
Seite
verliere
ich
mein
Bild,
mein
Leben
Mañana
será
un
nuevo
punto
de
partida
Morgen
wird
ein
neuer
Ausgangspunkt
sein
Soy
vagabundo
de
tu
lado
más
profundo
Ich
bin
der
Vagabund
deiner
tiefsten
Seite
Por
un
segundo
de
tu
cuerpo
doy
el
mundo
Für
eine
Sekunde
deines
Körpers
gebe
ich
die
Welt
Qué
más
quisiera
que
pasar
la
vida
entera
Was
ich
mehr
wollen
würde,
als
mein
ganzes
Leben
zu
verbringen
Como
estudiante
el
Día
de
la
Primavera
Als
Schüler
am
Tag
des
Frühlings
Siempre
viajando
en
un
asiento
de
primera
Immer
reisend
in
einem
Erste-Klasse-Sitz
El
comandante
de
tu
balsa
de
madera
Der
Kommandant
deines
Holzfloßes
Qué
más
quisiera
que
pasar
la
vida
entera
Was
ich
mehr
wollen
würde,
als
mein
ganzes
Leben
zu
verbringen
Como
estudiante
el
Día
de
la
Primavera
Als
Schüler
am
Tag
des
Frühlings
Siempre
viajando
en
un
asiento
de
primera
Immer
reisend
in
einem
Erste-Klasse-Sitz
El
carpintero
de
tu
balsa
de
madera
Der
Zimmermann
deines
Holzfloßes
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Soy
el
soldado
de
tu
lado
malvado
Ich
bin
der
Soldat
deiner
bösen
Seite
El
comandante
de
tu
parte
de
adelante
Der
Kommandant
deines
vorderen
Teils
Uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Perdiendo
imagen
a
tu
lado
estoy,
mi
vida
An
deiner
Seite
verliere
ich
mein
Bild,
mein
Leben
Mañana
será
un
nuevo
punto
de
partida
Morgen
wird
ein
neuer
Ausgangspunkt
sein
Soy
vagabundo
de
tu
lado
profundo
Ich
bin
der
Vagabund
deiner
tiefsten
Seite
Por
un
segundo
de
tu
cuerpo
doy
el
mundo
Für
eine
Sekunde
deines
Körpers
gebe
ich
die
Welt
Qué
más
quisiera
que
pasar
la
vida
entera
Was
ich
mehr
wollen
würde,
als
mein
ganzes
Leben
zu
verbringen
Como
estudiante
el
Día
de
la
Primavera
Als
Schüler
am
Tag
des
Frühlings
Siempre
viajando
en
un
asiento
de
primera
Immer
reisend
in
einem
Erste-Klasse-Sitz
El
comandante
de
tu
balsa
de
madera
Der
Kommandant
deines
Holzfloßes
Qué
más
quisiera
que
pasar
la
vida
entera
Was
ich
mehr
wollen
würde,
als
mein
ganzes
Leben
zu
verbringen
Como
estudiante
el
Día
de
la
Primavera
Als
Schüler
am
Tag
des
Frühlings
Siempre
viajando
en
un
asiento
de
primera
Immer
reisend
in
einem
Erste-Klasse-Sitz
El
mejor
carpintero
de
tu
balsa
de
madera
Der
beste
Zimmermann
deines
Holzfloßes
Soy
el
soldado
de
tu
lado
malvado
Ich
bin
der
Soldat
deiner
bösen
Seite
Y
el
comandante
de
tu
parte
de
adelante
Und
der
Kommandant
deines
vorderen
Teils
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Soy
el
soldado
de
tu
lado
malvado
Ich
bin
der
Soldat
deiner
bösen
Seite
Y
el
comandante
Und
der
Kommandant
Solo
estoy
solo
y
estoy
buscando
Ich
bin
allein
und
suche
Esa
"alguien"
que
me
está
esperando
Jenes
"Jemand",
das
auf
mich
wartet
Que
me
entienda
y
si
no
me
entiende
Das
mich
versteht,
und
wenn
nicht
Alguien
que
me
comprende
Jemand,
der
mich
begreift
Alguien
a
quien
recordar
de
memoria
Jemanden,
an
den
ich
mich
auswendig
erinnere
Cuando
estoy
de
viaje
Wenn
ich
auf
Reisen
bin
Cuando
estoy
muy
lejos,
sí
Wenn
ich
sehr
weit
weg
bin,
ja
Soy
un
vagabundo
Ich
bin
ein
Vagabund
Y
camino
bastante
alrededor
del
mundo
Und
laufe
ziemlich
viel
um
die
Welt
Pero
quiero
volver
a
mi
casa
Aber
ich
will
nach
Hause
zurückkehren
A
alguna
casa
Irgendein
Zuhause
Para
encontrar
a
esa
princesa
vampira
que
respira
Um
diese
vampirische
Prinzessin
zu
finden,
die
atmet
Que
respira
y
me
mira
Die
atmet
und
mich
ansieht
Uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.