Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las heridas (2022 Remaster)
A
las
heridas
hay
que
dejarlas
sangrar
Вы
должны
позволить
ранам
кровоточить
A
las
heridas,
let
it
bleed,
que
sangre
К
ранам,
пусть
истекает
кровью,
какая
кровь
Mientras
siguen
abiertas
пока
они
еще
открыты
Solamente
hay
veneno
en
las
venas
В
венах
только
яд
A
las
heridas
mejor
dejarlas
ahí
Лучше
оставить
раны
там
Ahí,
a
dónde
están
там,
где
они
Si
están
abiertas
por
algo
será
Если
они
открыты
для
чего-то,
это
будет
Que
venga
alguien
a
cerrar
Кто-то
подходит
близко
A
las
heridas,
dejarlas
vivir
К
ранам
пусть
живут
A
las
amigas
tenerlas
ahí
Чтобы
там
были
друзья
Si
las
puertas
siguen
abiertas
(mucho
tiempo)
Если
двери
все
еще
открыты
(долгое
время)
Alguien
podría
venir
кто-нибудь
может
прийти
A
las
heridas
mejor
dejarlas
ahí
Лучше
оставить
раны
там
Ahí,
a
dónde
están
там,
где
они
Si
están
abiertas
por
algo
será
Если
они
открыты
для
чего-то,
это
будет
Que
venga
alguien
a
cerrar
Кто-то
подходит
близко
Ya
ves,
no
me
faltó
la
inspiración
Видишь
ли,
мне
не
хватало
вдохновения
Para
pedirte
perdón
una
vez
más
Еще
раз
извиниться
Perdón
si
es
de
esta
forma
tan
vulgar
Извините,
если
это
так
вульгарно
в
этом
смысле
Pero
no
es
papel
y
nada
más
Но
это
не
бумага
и
ничего
больше
Sé
que
no
fui
el
que
debía
ser
Я
знаю,
что
я
не
тот,
кем
я
должен
был
быть
Que
me
fui
pero
siempre
volví
Что
я
ушел,
но
я
всегда
возвращался
Esta
vez
yo
vuelvo
y
tú
no
estás
На
этот
раз
я
вернусь,
а
тебя
здесь
нет
No
puedo
aceptarlo
y
nada
más
Я
не
могу
принять
это
и
ничего
более
No
puedo
aceptarlo
y
nada
más
Я
не
могу
принять
это
и
ничего
более
No
puedo
aceptarlo
y
nada
más
Я
не
могу
принять
это
и
ничего
более
No
puedo
aceptarlo
y
nada
más
Я
не
могу
принять
это
и
ничего
более
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
uh-ah
У-у,
у-у,
у-у,
у-у
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
uh-ah
У-у,
у-у,
у-у,
у-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.