Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco por Ti
Без ума от тебя
Ando
tropezando,
dando
tumbos
por
ahí
Я
спотыкаюсь,
спотыкаюсь
Tengo
la
cabeza
hecha
un
merengue
y
es
por
ti
Моя
голова
безе,
и
это
из-за
тебя
Tú
no
tienes
prisa,
tú
te
tomas
todo
a
la
risa
Ты
не
торопишься,
все
со
смеху
принимаешь
Estoy
loco
por
ti
я
без
ума
от
тебя
Tú
no
tienes
prisa,
tú
te
tomas
todo
a
la
risa
Ты
не
торопишься,
все
со
смеху
принимаешь
Estoy
loco
por
ti
я
без
ума
от
тебя
Hoy
si
no
te
tengo
será
la
ruina
para
mí
Сегодня,
если
у
меня
не
будет
тебя,
это
будет
для
меня
крахом
Cuando
te
decidas
yo
quizá
ya
no
este
aquí
Когда
ты
решишь,
что
меня
здесь
больше
не
будет
Tú
te
estás
quedando,
sí,
conmigo
te
estás
quedando
Ты
остаешься,
да,
со
мной
ты
остаешься
Estoy
loco
por
ti
я
без
ума
от
тебя
Tú
te
estás
quedando
¿No
ves
que
este
es
el
último
tango?
Ты
остаешься,
разве
ты
не
видишь,
что
это
последнее
танго?
Estoy
loco
por
ti
я
без
ума
от
тебя
Con
los
sentimientos
te
dedicas
a
jugar
С
чувствами,
которые
ты
посвящаешь
игре
Te
estás
divirtiendo
a
costa
mía
¿No
es
verdad?
Ты
развлекаешься
за
мой
счет,
не
так
ли?
Conozco
a
los
a
las
de
tu
clase,
te
dedicas
a
especular
Я
знаю
ваш
вид,
вы
посвящаете
себя
спекуляциям
Dejas
que
suba
la
espuma,
luego
te,
luego
te
quieres
marchar
Ты
позволяешь
пене
подняться,
потом
ты,
потом
ты
хочешь
уйти
Estoy
loco
por
ti
я
без
ума
от
тебя
Tú
no
tienes
prisa,
tú
te
tomas
todo
a
la
risa
Ты
не
торопишься,
все
со
смеху
принимаешь
Y
yo
estoy
loco
por
ti
и
я
без
ума
от
тебя
Estoy
loco
por
ti
я
без
ума
от
тебя
Loco
por
ti
Без
ума
от
тебя
Loco
por
ti
Без
ума
от
тебя
Loco
por
ti
Без
ума
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Makaroff Levin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.