Andrés Calamaro - Los reventados - перевод текста песни на немецкий

Los reventados - Andrés Calamaroперевод на немецкий




Los reventados
Die Abgekämpften
Voy a empezar a vivir de nuevo
Ich fang an, neu zu leben
Escucharte en silencio como en misa
Dich schweigend hören wie in der Messe
Por las dudas, voy a revisar
Vorsichtshalber werd ich nachschaun
Por qué me miro al espejo y me da risa
Warum ich im Spiegel lache, wenn ich mich seh'
Me arrepentí de todos mis errores
Bereut hab ich alle meine Fehler
Voy a mandar a planchar la camisa
Ich schick mein Hemd zum Bügeln gehen
La factura la pagué con sin-sabores
Die Rechnung zahlte ich mit Bitterkeit
Me da pena lo que ayer me daba risa
Es tut mir leid, worüber ich gestern noch lachte
Los vicios cada vez salen más caros
Die Laster werden immer teurer
No me llaman ni solteros ni casados
Weder Singles noch Verheiratete rufen mich an
Tengo los ojos cansados de mirar la vida
Meine Augen sind müde vom Leben
Del lado de los reventados, uh
Aus der Sicht der Abgekämpften, uh
Si volviera a empezar, sería distinto
Wenn ich nochmal anfing, wär' alles anders
Se rompió mi corazón de tiza
Mein Herz aus Kreide ist zerbrochen
Al instinto lo guardé en un cajón
Den Instinkt verschloss ich in einer Schublade
Para volver a conquistar la risa
Um das Lachen wieder zu erobern
A menudo, me pregunto la razón
Oft frag ich mich, warum
¿Por qué se inclina la Torre de Pisa?
Der Schiefe Turm von Pisa sich neigt
El destino me clavó su arpón
Das Schicksal traf mich mit seinem Speer
Mientras, al mundo, mi quebranto le da risa
Während die Welt über meinen Schmerz lacht
Me cansé de estar cansado siempre
Ich bin müde, immer müde zu sein
También, me cansé de vivir en la cornisa
Und auch müde, auf dem Sims zu leben
De más arriba es más duro caer
Von weiter oben fällt man härter
Me perdí entre la lágrima y la risa
Ich verlor mich zwischen Träne und Lachen
No hay que tener el alma por el suelo
Man soll die Seele nicht am Boden lassen
Porque viene cualquiera y la pisa
Sonst tritt sie jeder mit Füßen
Casi prefiero dormir que soñar
Fast lieber schlaf ich, als zu träumen
Porque se secó la fuente de la risa, mm
Denn die Quelle des Lachens ist versiegt, mm
Si volviera a empezar, sería distinto
Wenn ich nochmal anfing, wär' alles anders
Ya se quebró mi corazón de tiza
Mein Herz aus Kreide ist gebrochen
Al instinto lo guardé en un cajón
Den Instinkt verschloss ich in einer Schublade
Para volver a conquistar la risa, mm
Um das Lachen wieder zu erobern, mm
Si volviera a empezar, sería distinto
Wenn ich nochmal anfing, wär' alles anders
Se rompió mi corazón de tiza
Mein Herz aus Kreide ist zerbrochen
Al instinto lo guardé en un cajón
Den Instinkt verschloss ich in einer Schublade
Para volver a conquistar tu risa
Um dein Lachen wieder zu erobern
Para volver a conquistar tu risa
Um dein Lachen wieder zu erobern





Авторы: Andrés Calamaro

Andrés Calamaro - Honestidad Extra Brut
Альбом
Honestidad Extra Brut
дата релиза
21-10-2022

1 Pero igual
2 Prefiero olvidar
3 Es tarde
4 Inocentes
5 Blues del pie
6 Día de los enamorados
7 Fiesta cervezal
8 Los reventados
9 El día de la mujer mundial (2022 Remaster)
10 Te quiero igual (2022 Remaster)
11 La parte de adelante (2022 Remaster)
12 Clonazepán y circo (2022 Remaster)
13 Los aviones (2022 Remaster)
14 Más duele (2022 Remaster)
15 Cuando te conocí (2022 Remaster)
16 Prefiero dormir (2022 Remaster)
17 Jugar con fuego (2022 Remaster)
18 Maradona (2022 Remaster)
19 Una bomba (2022 Remaster)
20 Socio de la soledad (2022 Remaster)
21 Son las nueve (2022 Remaster)
22 Las dos cosas (2022 Remaster)
23 Veneno (2022 Remaster)
24 Ansia en Plaza Francia (2022 Remaster)
25 Paloma (2022 Remaster)
26 Con abuelo (2022 Remaster)
27 No tan Buenos Aires (2022 Remaster)
28 El tren que pasa (2022 Remaster)
29 Victoria y Soledad (2022 Remaster)
30 Mi propia trampa (2022 Remaster)
31 Negrita (2022 Remaster)
32 Voy a dormir (2022 Remaster)
33 Eclipsado (2022 Remaster)
34 Mi quebranto (2022 Remaster)
35 Me pierdo (2022 Remaster)
36 Hacer el tonto (2022 Remaster)
37 Naranjo en flor (2022 Remaster)
38 Aquellos besos (2022 Remaster)
39 No son horas (2022 Remaster)
40 Las heridas (2022 Remaster)
41 Hay (2022 Remaster)
42 El ritmo del lunes (2022 Remaster)
43 ¿Para qué? (2022 Remaster)
44 No va más (2022 Remaster)
45 La parte de atrás (2022 Remaster)
46 Con abuelo (Mezcla Joe Blaney)
47 Clonazepan y circo (The Lost Weekend Sessions)
48 Graciela (Demo)
49 Una bomba (En Circo Beat)
50 Mi quebranto (NY Overdubs Rough Mix)
51 Prefiero dormir (NY Overdubs Rough Mix)
52 El olvido (no tiene perdón) [The Lost Weekend Sessions]
53 El fontanero (Pez)
54 Los aviones (NY Overdubs Rough Mix)
55 Cafetín de Buenos Aires (Mezcla Joe Blaney)
56 Victoria y soledad (Pez)
57 El tren que pasa (NY Overdubs Rough Mix)
58 Maradona (NY Overdubs Rough Mix)
59 Hacer el tonto (Diego A. Maradona Session)
60 Para qué (Pez)
61 17 y 3 (The Lost Weekend Sessions)
62 Desconfío (El Pie)
63 Eclipsado (Mezcla Joe Blaney)
64 Una bomba (Mezcla Joe Blaney)
65 Los aviones (Don't Be Late Zaragoza 21 abril 1999)
66 Seven Days (Don't Be Late San Sebastián 11 abril 1999)
67 Negrita (Demo)
68 I Shot The Sheriff (The Lost Album Sessions)
69 Cuatro estrofas (The Lost Album Sessions)
70 Hay (Pez)
71 No va más (Pez)
72 Las heridas (Pez)
73 Graciela (Mezcla Joe Blaney)
74 Gin Tonic Time (feat. Jaime Urrutia, Andy Chango)
75 Barcos (feat. Fito Páez)
76 Dig It (feat. Ciro Fogliatta)
77 Aquellos besos (feat. Alejandro Sanz)
78 Bajan (feat. Alejandro Lerner)
79 Los demonios (feat. Guille Martín, Andy Chango)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.