Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Me cago en todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me cago en todo
Me Curse Everything
Hoy
si
que
me
cago
en
todo
Today
I'm
really
cursing
everything
Nada
me
puede
importar
Nothing
matters
to
me
anymore
Porque
me
quedé
tan
solo
Because
I've
become
so
lonely
Que
ya
no
existen
los
demás
That
others
no
longer
exist
No
tengo
ni
donde
caerme
I
have
nowhere
to
fall
Nadie
va
a
venir
a
verme.
No
one
will
come
to
see
me.
Todos
prefieren
cualquier
cosa
Everyone
prefers
anything
Pero
lejos
de
mí.
But
far
away
from
me.
Los
potros
están
echando
espuma
The
colts
are
foaming
at
the
mouth
Pluma
mental
animal.
Feather-brained
animal.
Estamos
tan
lejos
del
toro
We
are
so
far
from
the
bull
Me
quiero
poner
a
cantar.
I
want
to
start
singing.
Hoy
me
cago
en
todo
Today
I
curse
everything
Pero
me
cago
en
todo
con
amor.
But
I
curse
everything
with
love.
Si
nadie
me
cuida
y
estoy
solo
If
no
one
takes
care
of
me
and
I'm
alone
Me
queda
poco
gas
en
el
motor.
I
have
little
gas
left
in
the
engine.
Me
cago
en
todo
I
curse
everything
Pero
me
cago
en
todo
con
amor.
But
I
curse
everything
with
love.
Nada
me
importa
más
que
lo
que
hay
en
la
mesa
Nothing
matters
more
to
me
than
what's
on
the
table
Y
podría
ser
peor.
And
it
could
be
worse.
Ni
hablar
de
la
cabeza
Not
to
mention
the
head
Casi
no
siento
terror.
I
almost
feel
no
terror.
Vivir
así
de
desgraciado
Living
like
this,
so
miserable
No
me
deja
otra
solución.
Leaves
me
with
no
other
solution.
Me
cago
en
todo
I
curse
everything
Pero
me
cago
en
todo
con
amor.
But
I
curse
everything
with
love.
Si
nadie
me
cuida
y
estoy
solo
If
no
one
takes
care
of
me
and
I'm
alone
Me
cago
en
todo
I
curse
everything
Qué
finita
es
la
frontera
How
thin
the
line
is
Entre
la
angustia
y
la
felicidad.
Between
anguish
and
happiness.
Todo
volverá
a
ser
como
era
Everything
will
be
the
same
again
En
algún
momento
y
lugar.
Somewhere,
sometime.
Me
cago
en
todo
I
curse
everything
Pero
me
cago
en
todo
con
amor.
But
I
curse
everything
with
love.
Nadie
me
cuida
y
estoy
solo
No
one
takes
care
of
me
and
I'm
alone
¿Dónde
mierda
está
el
amor?
Where
the
hell
is
love?
Me
cago
en
todo
I
curse
everything
Esta
vida
no
es
para
mí
This
life
is
not
for
me
Me
cago
en
todo
I
curse
everything
Termino
mal
si
sigo
así
I'll
end
up
badly
if
I
continue
like
this
Me
cago
en
todo
I
curse
everything
Merecería
algo
mucho
mejor
I
deserve
something
much
better
Me
cago
en
todo
I
curse
everything
Somos
la
aristocracia
de
la
desgracia.
We
are
the
aristocracy
of
misfortune.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alex badreddine, calamaro, andrés calamaro, vincent ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.