Andrés Calamaro - Mi Buenos Aires querido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Mi Buenos Aires querido




Mi Buenos Aires querido,
Мой дорогой Буэнос-Айрес,
Cuando yo te vuelva a ver,
Когда я увижу тебя снова.,
No habrá más penas ni olvido.
Больше не будет ни печали, ни забвения.
El farolito de la calle en que nací
Уличный фонарь, на котором я родился.
Fue el centinela de mis promesas de amor,
Он был часовым моих обещаний любви.,
Bajo su inquieta lucecita yo la vi
Под ее беспокойным маленьким огоньком я видел ее.
A mi pebeta luminosa como un sol.
Моя галька светится, как солнце.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver,
Сегодня удача хочет, чтобы я снова увидел тебя.,
Ciudad porteña de mi único querer,
Портенский город моего единственного желания,
Oigo la queja de un bandoneón,
Я слышу жалобу бандонеона.,
Dentro del pecho pide rienda el corazón.
В груди стучит сердце.
Mi Buenos Aires, tierra florida
Мой Буэнос-Айрес, земля Флорида
Donde mi vida terminare.
Там, где моя жизнь закончится.
Bajo tu amparo no hay desengaños,
Под твоей защитой нет разочарований.,
Vuelan los años, se olvida el dolor.
Летят годы, забывается боль.
En caravana los recuerdos pasan
В караване воспоминания проходят
Como una estela dulce de emoción,
Как сладкий след волнения,,
Quiero que sepas que al evocarte
Я хочу, чтобы ты знал, что, вызывая тебя,
Se van las penas del corazón.
Уходят печали сердца.
Las ventanitas de mis calles de arrabal,
Окна моих улиц Аррабаля,
Donde sonríe una muchachita en flor;
Где улыбается цветущая девушка;
Quiero de nuevo yo volver a contemplar
Я хочу снова созерцать,
Aquellos ojos que acarician al mirar.
Те глаза, которые ласкают при взгляде.
En la cortada más maleva una canción,
В самой Малевской песне,
Dice su ruego de coraje y de pasión;
Он говорит свою мольбу о мужестве и страсти;
Una promesa y un suspirar
Обещание и вздох
Borro una lagrima de pena aquel cantar.
Я стираю слезу горя от этого пения.
Mi Buenos Aires querido...
Мой дорогой Буэнос-Айрес...
Cuando yo te vuelva a ver...
Когда я увижу тебя снова...
No habrá más penas ni olvido...
Больше не будет ни печали, ни забвения...





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.