Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Milonga del trovador (Romaphonic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga del trovador (Romaphonic)
Milonga del trovador (Romaphonic)
Soy
de
una
tierra
hermosa
I'm
from
a
beautiful
land
De
América
del
Sur
In
South
America
En
mezcla
gaucha
de
indio
con
español
In
a
gaucho
mix
of
Indian
and
Spanish
De
piel
y
voz
morochas
With
brown
skin
and
voice
Vi
en
mi
guitarra
I
saw
in
my
guitar
Que
al
mundo
van
las
coplas,
y
me
fui
yo
That
the
verses
go
to
the
world,
and
so
did
I
Con
un
rumor
de
nido
With
a
murmur
of
a
nest
Volaban
tras
de
mí
They
flew
after
me
Aquellos
pañuelitos
en
la
estación
Those
handkerchiefs
at
the
station
Pero
soy
peregrino
But
I'm
a
pilgrim
Y
a
mi
nostalgia
And
to
my
nostalgia
Le
canto
así
en
la
oreja
del
corazón
I
sing
like
this
in
the
ear
of
my
heart
Vamos
a
la
distancia,
sí
Let's
go
to
the
distance,
yes
Que
soy
el
trovador
Because
I'm
the
troubadour
Si
la
distancia
llama
If
the
distance
calls
Yo
jamás
veré
ponerse
el
sol
I'll
never
see
the
sun
set
again
Vamos
a
la
distancia,
ya
Let's
go
to
the
distance,
now
Y
si
no
llego,
amor
And
if
I
don't
arrive,
my
love
Vos
le
darás
mi
alma
You'll
give
her
my
soul
De
argentino
y
de
cantor
Of
an
Argentine
and
a
singer
Mi
casa
es
donde
canto
My
home
is
where
I
sing
Porque
aprendí
a
Because
I
learned
to
La
voz
de
Dios
que
afina
en
cualquier
lugar
The
voice
of
God
that
tunes
in
any
place
Ecos
que
hay
en
las
plazas
Echoes
that
are
in
the
squares
Y
en
las
cocinas
And
in
the
kitchens
Al
borde
de
una
cuna
y
atrás
del
mar
At
the
edge
of
a
cradle
and
behind
the
sea
Si
en
esta
andanza
un
día
If
in
this
journey
one
day
Me
espera
la
vejez
Old
age
awaits
me
Ya
mi
niñez
le
hará
la
segunda
voz
My
childhood
will
sing
the
second
voice
Y
al
fin
con
dos
gargantas
And
finally
with
two
throats
Le
cantaré
en
la
oreja
del
corazón
I'll
sing
in
the
ear
of
my
heart
Vamos
a
la
distancia,
sí
Let's
go
to
the
distance,
yes
Que
soy
el
trovador
Because
I'm
the
troubadour
Si
la
distancia
llama
If
the
distance
calls
Yo
jamás
veré
ponerse
el
sol
I'll
never
see
the
sun
set
again
Vamos
a
la
distancia,
ya
Let's
go
to
the
distance,
now
Y
si
no
llego,
amor
And
if
I
don't
arrive,
my
love
Vos
le
darás
mi
alma
You'll
give
her
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HORACIO FERRER, ASTOR PIAZZOLLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.