Andrés Calamaro - Nada - en vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Nada - en vivo




Nada - en vivo
Nothing - Live
He llegado hasta tu casa
I've come to your house
Yo no cómo he podido
I don't know how I could have
¡Si me han dicho que no estás...
If they've told me that you're not...
Que ya nunca volverás...
That you'll never come back...
Si me han dicho que te has ido!
If they've told me that you're gone!
¡Cuánta nieve hay en mi alma!
How much snow there is in my soul!
¡Qué silencio hay en tu puerta!
How silent your door is!
Al llegar hasta el umbral
Upon reaching the threshold
Un candado de dolor
A padlock of pain
Me detuvo el corazón
Stopped my heart
¡Nada, nada queda en tu casa natal!
Nothing, nothing is left in your birthplace!
Sólo telarañas que teje el yuyal
Only cobwebs that the weeds weave
El rosal tampoco existe
The rose bush no longer exists
Y es seguro que se ha muerto al irte
And surely it has perished when you left
¡Todo es una cruz!
Everything is a cross!
¡Nada, nada más que tristeza y quietud!
Nothing, nothing but sadness and stillness!
Nadie que me diga si vives aún
No one to tell me if you still live
¿Dónde estás, para decirte que hoy he vuelto arrepentido
Where are you, to tell you that today I have returned repentant
A buscar tu amor?
To seek your love?
Ya me alejo de tu casa
Now I'm walking away from your house
Y me voy ya ni dónde
And I'm going somewhere I don't even know
Sin querer te digo adiós
Unwillingly I say goodbye to you
Y hasta el eco de tu voz
And even the echo of your voice
De la nada me responde
Answers me from nothingness
En la cruz de tu candado
On the cross of your padlock
Por tu pena yo he rezado
I have prayed for your sorrow
Y ha rodado en tu portón
And a tear has rolled down your gate
Una lágrima hecha flor
A flower made of
De mi pobre corazón
My poor heart
¡Nada, nada queda en tu casa natal!
Nothing, nothing is left in your birthplace!
Sólo telarañas que teje el yuyal
Only cobwebs that the weeds weave
El rosal tampoco existe
The rose bush no longer exists
Y es seguro que se ha muerto al irte
And surely it has perished when you left
¡Todo es una cruz!
Everything is a cross!
¡Nada, nada más que tristeza y quietud!
Nothing, nothing but sadness and stillness!
Nadie que me diga si vives aún
No one to tell me if you still live
¿Dónde estás, para decirte que hoy he vuelto arrepentido
Where are you, to tell you that today I have returned repentant
A buscar tu amor?
To seek your love?





Авторы: J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.