Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Negrita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negrita
el
corazón
me
grita
Смелое
сердце
кричит
на
меня.
Me
pide
que
vuelvas
de
una
vez
Он
просит
меня
вернуться.
Una
vez
tuve
una
vida
Когда-то
у
меня
была
жизнь.
No
era
fácil
pero
era
mía
Это
было
нелегко,
но
это
было
мое.
Y
ahora
me
falta
lo
más
importante
И
теперь
мне
не
хватает
самого
важного.
No
quiero
ser
el
estúpido
que
llama
Я
не
хочу
быть
дураком,
который
звонит.
A
partir
de
las
tres
de
la
mañana
С
трех
утра
Pero
negra
es
mi
corazón
que
se
desintegra
Но
черное-это
мое
сердце,
которое
распадается.
Porque
me
falta
lo
más
importante
Потому
что
мне
не
хватает
самого
важного.
Siempre
supe
que
sin
usted
Я
всегда
знал,
что
без
тебя
No
podría
sobrevivir
Я
не
мог
выжить.
Es
más
hambre
que
hambre
Это
голоднее,
чем
голод
Más
sed
que
la
sed
peor
Больше
жажды,
чем
жажды
хуже.
Necesito
escuchar
tu
voz
Мне
нужно
услышать
твой
голос.
Volver
a
hacernos
el
amor
Снова
заняться
с
нами
любовью.
Volver
a
sufrir
y
a
vivir
por
mi
negrita
Снова
страдать
и
жить
за
мою
смелость.
¿No
ves
cómo
el
corazón
me
grita
Разве
ты
не
видишь,
как
сердце
кричит
на
меня?
Y
el
techo
se
me
cae
encima?
И
крыша
падает
на
меня?
Porque
me
falta
lo
más
importante
Потому
что
мне
не
хватает
самого
важного.
Una
vez
en
buenos
aires
me
di
cuenta
Однажды
в
Буэнос-Айресе
я
понял,
Que
existen
las
fantasías
Что
фантазии
существуют
Existe
el
amor
verdadero
Есть
ли
настоящая
любовь
Sin
ese
no
puedo
seguir
entero
Без
этого
я
не
могу
оставаться
целым.
Porque
me
falta
lo
más
importante
Потому
что
мне
не
хватает
самого
важного.
Perdón
otra
vez
Прости
еще
раз.
Si
no
lo
dije
a
tiempo
Если
я
не
сказал
это
вовремя,
Odiado
perdón
por
no
estar
Ненавистное
прощение
за
то,
что
не
Dónde
tenía
que
estar
Где
я
должен
был
быть.
Te
pido
otra
oportunidad
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс.
Creo
que
supe
esperar
Я
думаю,
я
знал,
как
ждать.
Si
no
das
una
señal
Если
ты
не
подашь
знак,
Voy
a
tener
que
aprender
a
vivir
otra
vez
Мне
придется
научиться
жить
снова.
Voy
a
aprender
a
los
golpes
a
recibir
Я
научусь
бить,
чтобы
получить
Tal
vez
elija
mil
veces
el
mal
camino
Может
быть,
я
выберу
тысячу
раз
неправильный
путь,
Voy
a
tener
que
aprender
a
vivir
otra
vez
Мне
придется
научиться
жить
снова.
La
fiesta
ya
se
terminó
Вечеринка
закончилась.
Nada
de
sexo
frío
Никакого
холодного
секса.
Nada
de
amor
Никакой
любви.
Un
poco
de
drogas
y
rock
and
roll
Немного
наркотиков
и
рок
- н-ролла
Y
a
seguir
adelante
И
двигаться
дальше.
Con
farmacia
y
con
aguante
С
аптекой
и
с
выносливостью
Porque
me
falta
lo
más
importante
Потому
что
мне
не
хватает
самого
важного.
Porque
me
falta
lo
más
importante
Потому
что
мне
не
хватает
самого
важного.
Porque
me
falta
lo
más
importante
Потому
что
мне
не
хватает
самого
важного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AUGUSTO ELPIDIO HERRERA, ANDRES CALAMARO MASEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.