'Cause
- 'cause
- 'cause
I
remember
when
a
we
used
to
sit
In
a
government
yard
in
Trenchtown,
Oba
- obaserving
the
'ypocrites
- yeah!
- Mingle
with
the
good
people
we
meet
Потому
что
...
потому
что
...
потому
что
я
помню,
как
мы
сидели
в
правительственном
дворе
в
Тренчтауне,
наблюдая
за
лицемерами-да!
- за
тем,
как
они
общаются
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречаем.
Good
friends
we
have,
oh,
good
friends
we
have
lost
Along
the
way
In
this
great
future,
you
can't
forget
your
past;
So
dry
your
tears,
I
seh.
No,
woman,
no
cry;
No,
woman,
no
cry.
A
little
darlin',
don't
shed
no
tears:
No,
woman,
no
cry.
Said
- said
- said
I
remember
when
we
used
to
sit
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Хорошие
друзья
у
нас
есть,
о,
хорошие
друзья,
которых
мы
потеряли
по
пути
в
это
великое
будущее,
ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое;
так
что
вытри
слезы,
я
вижу.
Нет,
женщина,
не
плачь;
нет,
женщина,
не
плачь.
маленькая
дорогая,
Не
плачь:
нет,
женщина,
не
плачь.
сказал-сказал-сказал
Я
помню,
как
мы
сидели
во
дворе
правительства
в
Тренчтауне.
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights,
I
seh,
logwood
burnin'
through
the
nights
А
потом
Джорджи
разжигала
костер,
я
знаю,
дрова
горели
всю
ночь
напролет.
Everything's
gonna
be
all
right-a!
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right,
yeah!
Everything's
gonna
be
all
right!
So
no,
woman,
no
cry;
No,
woman,
no
cry.
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо-а!
все
будет
хорошо!
все
будет
хорошо,
да!
все
будет
хорошо!
так
что
нет,
женщина,
не
плачь;
нет,
женщина,
не
плачь.
все
будет
хорошо!
все
будет
хорошо!
все
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right-a!
Everything's
gonna
be
all
right!
Everything's
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо!
все
будет
хорошо!
все
будет
хорошо!
все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
So
no,
woman,
no
cry;
No,
woman,
no
cry.
Так
что
нет,
женщина,
не
плачь,
нет,
женщина,
не
плачь.