Andrés Calamaro - No son horas (2022 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

No son horas (2022 Remaster) - Andrés Calamaroперевод на немецкий




No son horas (2022 Remaster)
No son horas (2022 Remaster)
Si te dicen que caí
Wenn sie dir sagen, ich sei gefallen
Y es verdad, y es verdad
Und es stimmt, und es stimmt
No sientas ni un segundo más
Empfinde keine Sekunde länger
De lástima por
Mitleid mit mir
Que me voy a levantar
Denn ich werde wieder aufstehen
Y si te falta una imagen
Und wenn dir ein Bild fehlt
Quiero que me recuerdes así
Möchte ich, dass du mich so erinnerst
Con el viento en las velas
Mit dem Wind in den Segeln
Si te dicen que duermo de día
Wenn sie dir sagen, ich schlafe tagsüber
Y es verdad, es verdad
Und es stimmt, es stimmt
No te olvides que soy grande
Vergiss nicht, dass ich groß bin
Porque tengo multitudes
Weil ich Menschenmengen habe
Que me esperan afuera
Die draußen auf mich warten
Y si te faltó ternura
Und wenn dir Zärtlichkeit fehlte
O la vida te hizo dura
Oder das Leben dich hart gemacht hat
Quiero que me perdones
Möchte ich, dass du mir vergibst
No tengo los pies en la tierra
Ich habe die Füße nicht auf der Erde
Me perdí la realidad
Ich habe die Realität verloren
Me olvidé de los amigos
Ich habe die Freunde vergessen
Me olvidé de los demás
Ich habe die anderen vergessen
Reconozco haber perdido
Ich gebe zu, manchmal
Sintonía alguna vez
Die Verbindung verloren zu haben
Pero no te dejé de querer
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Sigo siendo un varón tierno
Ich bin immer noch ein zärtlicher Mann
Que quiere seguir de pie, pero te espero
Der aufrecht stehen will, aber ich warte auf dich
No son horas de reírse
Es ist nicht die Zeit zum Lachen
No son horas de olvidar
Es ist nicht die Zeit zum Vergessen
Hiciste lo que quisiste de verdad
Du hast getan, was du wirklich wolltest
No sientas ni un segundo más
Empfinde keine Sekunde länger
De lástima por
Mitleid mit mir
Que me voy a levantar
Denn ich werde wieder aufstehen
Y si te falta una imagen
Und wenn dir ein Bild fehlt
Quiero que me recuerdes así
Möchte ich, dass du mich so erinnerst
Con el viento en las velas
Mit dem Wind in den Segeln
Y site falta una imagen
Und wenn dir ein Bild fehlt
Quiero que me recuerdes así
Möchte ich, dass du mich so erinnerst
Con el viento en las velas
Mit dem Wind in den Segeln
Te dicen que duermo de día
Sie sagen dir, ich schlafe tagsüber
Y es verdad, es verdad
Und es stimmt, es stimmt
No te olvides que soy grande
Vergiss nicht, dass ich groß bin
Porque tengo multitudes
Weil ich Menschenmengen habe
Que me esperan afuera
Die draußen auf mich warten
Y si te faltó ternura
Und wenn dir Zärtlichkeit fehlte
O la vida te hizo dura
Oder das Leben dich hart gemacht hat
Quiero que me perdones
Möchte ich, dass du mir vergibst
No tengo los pies en la tierra
Ich habe die Füße nicht auf der Erde
Me perdí la realidad
Ich habe die Realität verloren
Me olvidé de los amigos
Ich habe die Freunde vergessen
Me olvidé de los demás
Ich habe die anderen vergessen
Reconozco haber perdido
Ich gebe zu, manchmal
Sintonía alguna vez
Die Verbindung verloren zu haben
Pero no te dejé de querer
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Sigo siendo un varón tierno
Ich bin immer noch ein zärtlicher Mann
Que quiere seguir de pie, pero te espero
Der aufrecht stehen will, aber ich warte auf dich
No son horas de reírse
Es ist nicht die Zeit zum Lachen
No son horas de olvidar
Es ist nicht die Zeit zum Vergessen
Hiciste lo que quisiste de verdad
Du hast getan, was du wirklich wolltest
No sientas ni un segundo más
Empfinde keine Sekunde länger
De lástima por
Mitleid mit mir
Que me voy a levantar
Denn ich werde wieder aufstehen
Y si te falta una imagen
Und wenn dir ein Bild fehlt
Quiero que me recuerdes así
Möchte ich, dass du mich so erinnerst
Con el viento en las velas
Mit dem Wind in den Segeln
Y si te falta una imagen
Und wenn dir ein Bild fehlt
Quiero que me recuerdes así
Möchte ich, dass du mich so erinnerst
Con el viento en las velas
Mit dem Wind in den Segeln
Y si te falta una imagen
Und wenn dir ein Bild fehlt
Quiero que me recuerdes así
Möchte ich, dass du mich so erinnerst
Con el viento en las velas
Mit dem Wind in den Segeln
Y si te falta una imagen
Und wenn dir ein Bild fehlt
Quiero que me recuerdes así
Möchte ich, dass du mich so erinnerst
Con el viento en las velas
Mit dem Wind in den Segeln





Авторы: Andres Calamaro Masel

Andrés Calamaro - Honestidad Extra Brut
Альбом
Honestidad Extra Brut
дата релиза
21-10-2022

1 Pero igual
2 Prefiero olvidar
3 Es tarde
4 Inocentes
5 Blues del pie
6 Día de los enamorados
7 Fiesta cervezal
8 Los reventados
9 El día de la mujer mundial (2022 Remaster)
10 Te quiero igual (2022 Remaster)
11 La parte de adelante (2022 Remaster)
12 Clonazepán y circo (2022 Remaster)
13 Los aviones (2022 Remaster)
14 Más duele (2022 Remaster)
15 Cuando te conocí (2022 Remaster)
16 Prefiero dormir (2022 Remaster)
17 Jugar con fuego (2022 Remaster)
18 Maradona (2022 Remaster)
19 Una bomba (2022 Remaster)
20 Socio de la soledad (2022 Remaster)
21 Son las nueve (2022 Remaster)
22 Las dos cosas (2022 Remaster)
23 Veneno (2022 Remaster)
24 Ansia en Plaza Francia (2022 Remaster)
25 Paloma (2022 Remaster)
26 Con abuelo (2022 Remaster)
27 No tan Buenos Aires (2022 Remaster)
28 El tren que pasa (2022 Remaster)
29 Victoria y Soledad (2022 Remaster)
30 Mi propia trampa (2022 Remaster)
31 Negrita (2022 Remaster)
32 Voy a dormir (2022 Remaster)
33 Eclipsado (2022 Remaster)
34 Mi quebranto (2022 Remaster)
35 Me pierdo (2022 Remaster)
36 Hacer el tonto (2022 Remaster)
37 Naranjo en flor (2022 Remaster)
38 Aquellos besos (2022 Remaster)
39 No son horas (2022 Remaster)
40 Las heridas (2022 Remaster)
41 Hay (2022 Remaster)
42 El ritmo del lunes (2022 Remaster)
43 ¿Para qué? (2022 Remaster)
44 No va más (2022 Remaster)
45 La parte de atrás (2022 Remaster)
46 Con abuelo (Mezcla Joe Blaney)
47 Clonazepan y circo (The Lost Weekend Sessions)
48 Graciela (Demo)
49 Una bomba (En Circo Beat)
50 Mi quebranto (NY Overdubs Rough Mix)
51 Prefiero dormir (NY Overdubs Rough Mix)
52 El olvido (no tiene perdón) [The Lost Weekend Sessions]
53 El fontanero (Pez)
54 Los aviones (NY Overdubs Rough Mix)
55 Cafetín de Buenos Aires (Mezcla Joe Blaney)
56 Victoria y soledad (Pez)
57 El tren que pasa (NY Overdubs Rough Mix)
58 Maradona (NY Overdubs Rough Mix)
59 Hacer el tonto (Diego A. Maradona Session)
60 Para qué (Pez)
61 17 y 3 (The Lost Weekend Sessions)
62 Desconfío (El Pie)
63 Eclipsado (Mezcla Joe Blaney)
64 Una bomba (Mezcla Joe Blaney)
65 Los aviones (Don't Be Late Zaragoza 21 abril 1999)
66 Seven Days (Don't Be Late San Sebastián 11 abril 1999)
67 Negrita (Demo)
68 I Shot The Sheriff (The Lost Album Sessions)
69 Cuatro estrofas (The Lost Album Sessions)
70 Hay (Pez)
71 No va más (Pez)
72 Las heridas (Pez)
73 Graciela (Mezcla Joe Blaney)
74 Gin Tonic Time (feat. Jaime Urrutia, Andy Chango)
75 Barcos (feat. Fito Páez)
76 Dig It (feat. Ciro Fogliatta)
77 Aquellos besos (feat. Alejandro Sanz)
78 Bajan (feat. Alejandro Lerner)
79 Los demonios (feat. Guille Martín, Andy Chango)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.