Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Nueva Zamba para mí tierra (Romaphonic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nueva Zamba para mí tierra (Romaphonic)
Новая самба для моей земли (Romaphonic)
No
quiero
vivir
sin
ti,
mi
tierra
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
моя
земля,
Lo
supe
fuera
de
ti,
mi
tierra
Я
понял
это
вдали
от
тебя,
моя
земля.
Pregunten
dónde
quiero
sufrir
Спросите,
где
я
хочу
страдать,
O
en
que
zona
quiero
amar
Или
в
каком
краю
я
хочу
любить,
O
en
que
lugar
voy
a
morir
Или
где
я
умру,
Pues
en
mi
tierra.
Ведь
это
будет
на
моей
земле.
Nadie
dice
que
te
quiere,
mi
tierra
Никто
не
говорит,
что
любит
тебя,
моя
земля,
Nunca
mientras
te
caminan,
mi
tierra
Никогда,
пока
ступают
по
тебе,
моя
земля.
Amaneciendo
en
Montevideo
На
рассвете
в
Монтевидео
Ya
todos
sienten
que
te
extrañan
Все
уже
чувствуют,
что
скучают
по
тебе,
Que
no
son
nada
sin
ti,
mi
tierra.
Что
они
ничто
без
тебя,
моя
земля.
Si
en
un
espejo
nos
miramos
Если
мы
посмотрим
в
зеркало,
Notamos
que
algo
va
cambiando
Мы
заметим,
что
что-то
меняется
Cada
día,
cada
herida
С
каждым
днем,
с
каждой
раной.
Esto
también
le
sucede
Это
также
случается
A
la
madre
de
todas
las
cosas
С
матерью
всего
сущего,
Y
esa
es
mi
tierra.
И
это
моя
земля.
No
quiero
vivir
sin
ti,
mi
tierra
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
моя
земля,
Me
interesa
hasta
tu
desencuentro
Меня
интересует
даже
твоя
раздробленность.
Si
algún
rumbo
he
de
seguir
Если
я
должен
следовать
какому-то
пути,
Si
una
historia
quiero
hacer
Если
я
хочу
создать
историю,
Si
un
camino
he
de
trazar
Если
я
должен
проложить
дорогу,
Que
sea
en
mi
tierra.
Пусть
это
будет
на
моей
земле.
Tira
tira
tira
ti,
mi
tierra
Тянет,
тянет,
тянет
к
тебе,
моя
земля,
Tira
tira
tira
ti
Тянет,
тянет,
тянет.
Si
en
un
espejo
nos
miramos
Если
мы
посмотрим
в
зеркало,
Notamos
que
algo
va
cambiando
Мы
заметим,
что
что-то
меняется
Cada
día,
cada
herida
С
каждым
днем,
с
каждой
раной.
Esto
también
le
sucede
Это
также
случается
A
la
madre
de
todas
los
días
С
матерью
всех
дней,
Y
esa
es
mi
tierra.
И
это
моя
земля.
No
quiero
vivir
sin
ti,
mi
tierra
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
моя
земля,
Lo
supe
fuera
de
ti,
mi
tierra
Я
понял
это
вдали
от
тебя,
моя
земля.
Pregunten
dónde
quiero
sufrir
Спросите,
где
я
хочу
страдать,
O
en
que
zona
quiero
amar
Или
в
каком
краю
я
хочу
любить,
O
en
que
lugar
voy
a
morir
Или
где
я
умру,
Pues
en
mi
tierra.
Ведь
это
будет
на
моей
земле.
Tira
tira
tira
ti,
mi
tierra
Тянет,
тянет,
тянет
к
тебе,
моя
земля,
Tira
tira
tira
ti
Тянет,
тянет,
тянет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: litto nebbia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.