Andrés Calamaro - Nunca Es Igual - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Nunca Es Igual




El gaucho se despierta a la mañana
Гаучо просыпается утром
Y mira el horizonte otra vez
И снова посмотри на горизонт.
Lleva sin dormir una semana
Он уже неделю не спит.
Perdió una china de rojo libanés
Проиграл китаец в красном Ливане
¿Qué está pasando?
Что происходит?
Algo está cambiando
Что-то меняется.
Siempre era el que apagaba la luz
Он всегда был тем, кто выключал свет.
¿Qué está pasando?
Что происходит?
Grita el viejo Armando
- Крикнул старый Армандо.
Mientras hace trampas en el mus
Во время обмана в mus
Qué verde que amanece con María
Какой зеленый рассвет с Марией
Qué fácil que parece el porvenir
Как легко выглядит будущее
Cuando el gaucho saluda al nuevo día
Когда гаучо приветствует новый день
Qué bien, hoy va a comer
Хорошо, сегодня он будет есть.
Pobrecitos animales de la granja
Бедные сельскохозяйственные животные
Les falta el alimento principal
Им не хватает основной пищи
A la vaca que da chocolate
Корове, которая дает шоколад
Le queda chocolate comercial
У него остался коммерческий шоколад
¿Qué está pasando?
Что происходит?
Algo está cambiando
Что-то меняется.
Siempre era el que apagaba la luz
Он всегда был тем, кто выключал свет.
¿Qué está pasando?
Что происходит?
Grita el viejo Armando
- Крикнул старый Армандо.
Mientras hace trampas en el mus
Во время обмана в mus
Qué verde era mi valle cuando había
Какой зеленой была моя долина, когда
Una china siempre en mi habitación
Китаянка всегда в моей комнате.
Eso sí, la cama nunca esta vacía
Имейте в виду, кровать никогда не пуста
Pero no es igual, nunca es igual
Но это не то же самое, это никогда не то же самое.
¿Qué está pasando?
Что происходит?
Algo está cambiando
Что-то меняется.
Siempre era el que apagaba la luz
Он всегда был тем, кто выключал свет.
¿Qué está pasando?
Что происходит?
Grita el viejo Armando
- Крикнул старый Армандо.
Y le hace trampas en el mus
И обманывает его в mus
Parece que no hay mal que resista
Кажется, нет зла, которое сопротивляется
Mucho sueño y ayuno
Много сна и поста
Nos dicen que hagamos otras cosas
Они говорят нам делать другие вещи
Y especialmente
И особенно
Que nos miremos ciertos líquidos
Что мы смотрим на определенные жидкости
Periódicamente, asiduamente
Периодически, усердно
Pero yo no conozco mal que resista
Но я не знаю плохо, что он сопротивляется.
A veinte horas de sueño y un prudente ayuno
Двадцать часов сна и благоразумного поста
Ayuno quiere decir por ejemplo
Пост означает, например
Tomar gazpacho y ajo blanco
Возьмите гаспачо и белый чеснок
Y en invierno guisos con abundante tocino, y pan
А зимой рагу с обильным беконом, и хлебом
Y darse cuenta de que no siempre
И понимая, что не всегда
Que uno piensa que se va a morir y que está hecho polvo
Что кто-то думает, что умрет, и что он прах.
Se muere uno
Один умирает.
Y entonces si tenemos miedo
И тогда, если мы боимся,
No evitamos el dolor
Мы не избегаем боли.
Pero encima lo anticipamos, quiero decir
Но мы ожидаем этого, я имею в виду
Para seguir viviendo, a veces
Чтобы продолжать жить, иногда
Con tal de estar sanos, vamos a hacernos chequeos
Если мы здоровы, давайте проверим себя
Nos preocupamos por que nos ha salido una mancha
Мы беспокоимся о том, что у нас появилось пятно.
Un dolor, nuestra meta es vivir largo tiempo
Боль, наша цель-жить долго.
Y claro
И ясно
En el fondo no pretendemos vivir largo tiempo
В глубине души мы не притворяемся, что живем долго.
Pretendemos vivir a secas, pretendemos vivir
Мы притворяемся, что живем, мы притворяемся, что живем.
Si uno intenta vivir largo tiempo el día a día
Если вы пытаетесь долго жить изо дня в день
Se puede envenenar bastante
Вы можете отравить довольно много
Pero si uno no intenta cuidarse tampoco es buen plan
Но если вы не пытаетесь позаботиться о себе, это тоже не хороший план
Uno confunde la valentía con la temeridad
Один путает храбрость с безрассудством
Se granjea grandes cantidades de dolor
Он получает большое количество боли
De modo que es muy delicado
Так что это очень деликатно
Cuentan de Alejandro que una vez
Рассказывают Александру, что когда-то
Se metió en un río tumultuoso de la India
Он попал в бурную реку Индии
Todo con barro
Все с грязью
Persiguiendo al ejercito que peleaba con el
Преследуя армию, которая сражалась с
Y que cuando iban en mitad
И что, когда они шли в середине,
Los caballos perdieron pie
Лошади потеряли ноги
Aquellas aguas estaban heladas
Те воды были ледяными.
Y se volvió a sus compañeros y les dijo
И он повернулся к своим спутникам и сказал им:
Me cago en la leche
Я дерьмо в молоке,
Os dais cuenta las cosas que tengo que hacer
Вы понимаете, что я должен сделать.
Para que me tengáis respeto?
Чтобы вы меня уважали?
Eso pasa poco ahora, eso pasa poco ahora
Это мало происходит сейчас, это мало происходит сейчас.
Respeto, respeto, respeto
Уважение, уважение, уважение.





Авторы: ANDRES CALAMARO MASEL, STEVE JORDAN, CHARLES LESLIE DRAYTON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.