Текст и перевод песни Andrés Calamaro - P.N.S.U.R.H.Q.S.U.R. (Recuerdo Reloco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.N.S.U.R.H.Q.S.U.R. (Recuerdo Reloco)
P.N.S.U.R.H.Q.S.U.R. (Recuerdo Reloco)
Me
agarró
la
lucidez
total
y
quiero
perderme
un
poco.
Lucidity
has
totally
seized
me
and
I
want
to
lose
myself
a
little
bit.
Para
no
ser
un
recuerdo
hay
que
ser
un
reloco.
To
not
become
a
memory,
you
have
to
be
a
madman.
Lo
dijo
Peralta
Ramos
y
lo
transcribió
Martínez,
Peralta
Ramos
said
it
and
Martínez
transcribed
it,
Y
lo
leí,
y
tengo
mala
memoria
pero
lo
aprendí,
And
I
read
it,
and
I
have
a
bad
memory
but
I
learned
it
De
acuerdo,
y
poco
a
poco
Okay,
and
little
by
little,
Para
no
ser
un
recuerdo
habrá
que
ser
un
reloco.
To
not
become
a
memory,
you
have
to
be
a
madman.
Y
quién
te
va
a
perdonar
no
hacer
And
who
will
forgive
you
for
not
doing
Exactamente
lo
mismo
Exactly
the
same
thing
Todos
los
abismos
están
prohibidos
All
abysses
are
forbidden
O
mal
vistos,
es
lo
mismo.
Or
frowned
upon,
it's
the
same
thing.
Es
sábado
a
la
noche
apenas
me
enteré,
eso
calculo.
It's
Saturday
night,
I
just
found
out,
I
guess.
No
veo
la
televisión
ni
disimulo
I
don't
watch
television
or
pretend
Vos
estarás
rascándote
el
culo,
You're
probably
scratching
your
butt,
Yo
no
hago
nada
más
que
lo
que
me
corresponde
I
don't
do
anything
more
than
what
I'm
supposed
to
Y
es
verdad,
hago
demasiado
a
veces
And
it's
true,
I
sometimes
do
too
much
Del
otro
lado,
debo
ser
un
bohemio
On
the
other
side,
I
must
be
a
bohemian
Una
especie
de
otro
milenio,
A
kind
of
digital
nomad,
Un
maldito
que
pasó
a
la
acción
armada
A
damn
fool
who
took
up
armed
action
Fue
un
desastre
o
no
pasó
nada.
It
was
a
disaster
or
nothing
happened.
Es
otra
cosa
que
el
tiempo
dejará
enterrada.
That's
another
thing
that
time
will
bury.
Vuelvo
por
cabildo
como
cuando
era
potrillo,
I
return
along
Cabildo
like
when
I
was
a
colt,
No
uso
color
amarillo
pero
brillo
I
don't
wear
yellow
but
I
shine
A
cambio
de
algo
por
determinar,
In
exchange
for
something
yet
to
be
determined,
Otro
contrato
sin
firmar
Another
contract
without
a
signature
Y
sin
hogar
y
sin
soportar
una
cocina
And
without
a
home
and
without
putting
up
with
a
kitchen,
Pero
el
tiempo
no
se
termina.
But
time
won't
end.
Queda
gasolina
y
futuro,
el
futuro.
There's
still
gasoline
and
the
future,
the
future.
El
presente
es
duro
The
present
is
tough
Se
presenta
con
su
chicle
de
menta,
It
arrives
with
its
minty
chewing
gum,
Pero
algo
se
inventa.
But
something
is
invented.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrés calamaro, calamaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.