Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma (2022 Remaster)
Paloma (2022 Remaster)
Mi
vida,
fuimos
a
volar
Mein
Leben,
wir
wollten
fliegen
Con
un
solo
paracaídas
Mit
nur
einem
Fallschirm
Uno
solo
va
a
quedar
Nur
einer
wird
übrig
bleiben
Volando
a
la
deriva
Treibend
in
der
Luft
Vivir
así
no
es
vivir
So
zu
leben
ist
kein
Leben
Esperando
y
esperando
Warten
und
weiter
warten
Porque
vivir
es
jugar
Denn
leben
heißt
spielen
Y
yo
quiero
seguir
jugando
Und
ich
will
weiter
spielen
Le
dije
a
mi
corazón
Ich
sagte
zu
meinem
Herzen
Sin
gloria,
pero
sin
pena
Ohne
Ruhm,
doch
ohne
Kummer
"No
cometas
el
crimen,
varón
"Begeh
nicht
das
Verbrechen,
Mann
Si
no
vas
a
cumplir
la
condena"
Wenn
du
die
Strafe
nicht
tragen
willst"
Quiero
vivir
dos
veces
Ich
will
zweimal
leben
Para
poder
olvidarte
Um
dich
vergessen
zu
können
Quiero
llevarte
conmigo
Ich
will
dich
mit
mir
nehmen
Y
no
voy
a
ninguna
parte
Und
gehe
doch
nirgendwohin
No
te
preocupes,
Paloma
Mach
dir
keine
Sorgen,
Paloma
Hoy
no
estoy
adentro
mío
Heute
bin
ich
nicht
bei
mir
Tu
amor
es
mi
enfermedad
Deine
Liebe
ist
meine
Krankheit
Soy
un
envase
vacío
Ich
bin
ein
leeres
Gefäß
No
te
preocupes,
Paloma
Mach
dir
keine
Sorgen,
Paloma
No
hay
pájaros
en
el
nido
Keine
Vögel
im
Nest
Dos
ilusiones
se
irán
a
volar
Zwei
Illusionen
werden
wegfliegen
Pero
otras
dos
han
venido
Aber
zwei
andere
sind
gekommen
Si
me
olvido
de
vivir
Wenn
ich
das
Leben
vergesse
Colgado
de
sentimiento
An
Gefühlen
aufgehängt
Voy
a
vivir
para
repetir
otra
vez
Werden
ich
leben,
um
diesen
Moment
Este
momento
Noch
einmal
zu
erleben
Te
bajaría
del
cielo,
mujer
Ich
würde
dich
vom
Himmel
holen,
Frau
La
luna
hasta
tu
cama
Den
Mond
bis
zu
deinem
Bett
Porque
es
muy
poco
de
amor
Denn
es
ist
zu
wenig
Liebe
Solo
una
vez
por
semana
Nur
einmal
in
der
Woche
Puse
precio
a
mi
libertad
Ich
setzte
einen
Preis
auf
meine
Freiheit
Y
nadie
quiso
pagarlo
Und
niemand
wollte
ihn
zahlen
Te
cambio
tu
corazón
por
el
mío
Ich
tausche
dein
Herz
gegen
meines
Para
mirarlo
y
mirarlo
Um
es
anzuschauen
und
anzuschauen
Ampas
de
gloria,
mujer
Hallen
des
Ruhms,
Frau
Quiero
un
pedazo
del
cielo
Ich
will
ein
Stück
vom
Himmel
Para
invitarte
a
dormir
Um
dich
zum
Schlafen
einzuladen
En
la
cama
o
en
el
suelo
Im
Bett
oder
auf
dem
Boden
Un
sacrificio
ritual,
bien
o
mal
Ein
rituelles
Opfer,
gut
oder
schlecht
Yo
quiero
hacerle
a
mi
estrella
Will
ich
meinem
Stern
bringen
Sin
principio
ni
final
Ohne
Anfang
und
Ende
No
puedo
vivir
sin
ella
Kann
ich
ohne
sie
nicht
leben
Quiero
vivir
dos
veces
Ich
will
zweimal
leben
Para
poder
olvidarte
Um
dich
vergessen
zu
können
Quiero
llevarte
conmigo
Ich
will
dich
mit
mir
nehmen
Y
no
voy
a
ninguna
parte
Und
gehe
doch
nirgendwohin
No
te
preocupes,
Paloma
Mach
dir
keine
Sorgen,
Paloma
Hoy
no
estoy
adentro
mío
Heute
bin
ich
nicht
bei
mir
Tu
amor
es
mi
enfermedad
Deine
Liebe
ist
meine
Krankheit
Soy
un
envase
vacío
Ich
bin
ein
leeres
Gefäß
No
te
preocupes,
Paloma
Mach
dir
keine
Sorgen,
Paloma
No
hay
pájaros
en
el
nido
Keine
Vögel
im
Nest
Dos
ilusiones
se
irán
a
volar
Zwei
Illusionen
werden
wegfliegen
Pero
otras
dos
han
venido
Aber
zwei
andere
sind
gekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.