Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Por Mirarte
Por
mirarte
estoy
accidentado
За
то,
что
я
смотрю
на
тебя,
я
ухабистый.
Tengo
miedo
de
no
recuperar
Я
боюсь,
что
не
вернусь.
Es
el
tiempo
una
herida
implacable
Время-неумолимая
рана.
Qué
difícil
poder
cicatrizar
Как
трудно
быть
в
состоянии
исцелить
Por
mirarte,
cruzando
esa
avenida
За
то,
что
смотрел,
как
ты
пересекаешь
этот
проспект.
Un
desfile
de
risas
me
atrapó
Парад
смеха
поймал
меня.
Es
el
tiempo
que
me
dejó
arruinado
Это
время,
которое
оставило
меня
разрушенным.
Por
mirarte
no
me
volví
a
enamorar
Глядя
на
тебя,
я
больше
не
влюблялся.
Y
la
Luna
fue
nuestra
compañera
И
Луна
была
нашим
спутником.
La
mañana
también
nos
alcanzó
Утро
настигло
и
нас.
Navegando
en
una
balsa
de
madera
Плавание
на
деревянном
плоту
Los
esclavos
del
loco
corazón
Рабы
безумного
сердца
Si
por
las
noches
ya
no
puedo
dormir
Если
по
ночам
я
больше
не
могу
спать,
Son
tus
besos
que
nunca
olvidaré
Это
твои
поцелуи,
которые
я
никогда
не
забуду.
Por
mirarte
perdí
las
esperanzas
Глядя
на
тебя,
я
потерял
надежду.
De
poderte
volver
a
enamorar
О
том,
что
я
могу
снова
влюбиться.
Un
segundo
que
me
cambió
la
vida
Секунда,
которая
изменила
мою
жизнь.
Un
instante
que
nunca
olvidaré
Мгновение,
которое
я
никогда
не
забуду.
Me
preocupa
sufrir
esa
condena
Я
боюсь
страдать
от
этого
осуждения.
Y
la
pena
que
dejaste
al
partir
И
горе,
которое
ты
оставил,
уходя.
Por
mirarte
no
te
olvidaré
nunca
Глядя
на
тебя,
я
никогда
не
забуду
тебя.
Un
segundo
que
fue
una
eternidad
Секунда,
которая
была
вечностью.
Un
idioma
que
los
enamorados
Язык,
который
влюблены
Comprendemos
de
tanto
recordar
Мы
так
много
понимаем.
Por
mirarte
За
то,
что
смотрел
на
тебя.
Por
mirarte
За
то,
что
смотрел
на
тебя.
Eso
fue
por
mirarte
una
vez
más
Так
и
было.
за
то,
что
посмотрел
на
тебя
еще
раз.
Por
mirarte
За
то,
что
посмотрел
на
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Elpidio Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.