Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Por una Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
un
noble
potrillo
Благородного
жеребца,
Que
justo
en
la
raya
Который
прямо
на
финишной
черте
Afloja
al
llegar
Сбавляет
ход,
Y
que
al
regresar
И,
возвращаясь,
Parece
decir
Словно
говорит:
"No
olvidés,
hermano
"Не
забывай,
брат,
Vos
sabés,
no
hay
que
jugar"
Ты
же
знаешь,
играть
не
стоит".
Metejón
de
un
día
Однодневное
увлечение
De
aquella
coqueta
Той
кокеткой,
Y
risueña
mujer
Смеющейся
женщиной,
Que
al
jurar
sonriendo
Которая,
клянясь
с
улыбкой,
El
amor
que
está
mintiendo
Любовь,
о
которой
лжёт,
Quema
en
una
hoguera
Сжигает
в
огне
Todo
mi
querer
Всю
мою
любовь.
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
На
голову
(на
голову)
Todas
las
locuras
(todas
las
locuras)
Все
безумства
(все
безумства)
Su
boca
que
besa
Её
губы,
которые
целуют,
Borra
la
tristeza
Стирают
печаль,
Calma
la
amargura
Успокаивают
горечь.
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
На
голову
(на
голову)
Si
ella
me
olvida
(si
ella
me
olvida)
Если
она
меня
забудет
(если
она
меня
забудет)
¿Qué
importa
perderme
Что
значит
потерять
Mil
veces
la
vida?
Тысячу
раз
жизнь?
¿Para
qué
vivir?
Зачем
жить?
¡Cuántos
desengaños
Сколько
разочарований
Por
una
cabeza!
На
голову!
Yo
juré
mil
veces
Я
тысячу
раз
клялся
No
vuelvo
a
insistir
Больше
не
настаивать,
Pero
si
un
mirar
Но
если
её
взгляд
Me
hiere
al
pasar
Ранит
меня
мимоходом,
Su
boca
de
fuego
Её
огненные
губы
Otra
vez
quiero
besar
Я
снова
хочу
целовать.
Basta
de
carreras
Хватит
скачек,
Se
acabó
la
timba
С
игрой
покончено,
Un
final
reñido,
yo
no
vuelvo
a
ver
Развязка
близка,
я
больше
не
вернусь.
Pero
si
algún
pingo
Но
если
какая-нибудь
лошадка
Llega
a
ser
fija
el
domingo
Станет
фаворитом
в
воскресенье,
Yo
me
juego
entero
Я
поставлю
всё,
¿Qué
le
voy
a
hacer?
Что
мне
ещё
остаётся?
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
На
голову
(на
голову)
Todas
las
locuras
(todas
las
locuras)
Все
безумства
(все
безумства)
Su
boca
que
besa
Её
губы,
которые
целуют,
Borra
la
tristeza
Стирают
печаль,
Calma
la
amargura
Успокаивают
горечь.
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
На
голову
(на
голову)
Si
ella
me
olvida
(si
ella
me
olvida)
Если
она
меня
забудет
(если
она
меня
забудет)
¿Qué
importa
perderme
Что
значит
потерять
Mil
veces
la
vida?
Тысячу
раз
жизнь?
¿Para
qué
vivir?
Зачем
жить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.