Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero dormir (2022 Remaster)
Ich schlafe lieber (2022 Remaster)
Esta
es
mi
séptima
vida
Dies
ist
mein
siebtes
Leben
No
me
había
dado
cuenta
Ich
hatte
es
nicht
bemerkt
Es
un
secreto
que
me
dijiste
Ein
Geheimnis,
das
du
mir
verrietest
Porque
estabas
contenta
Weil
du
glücklich
warst
Nunca
invito
una
chica
a
dormir
Ich
lade
nie
ein
Mädchen
zum
Schlafen
ein
Solo
a
la
que
me
dice
que
no
Nur
die,
die
zu
mir
„Nein“
sagt
Porque
prefiero
dormir
pensando
en
nosotros
dos
Weil
ich
lieber
schlafe
und
an
uns
beide
denk’
Que
dormir
con
vos
Als
mit
dir
zu
schlafen
Porque
prefiero
dormir
pensando
en
nosotros
dos
Weil
ich
lieber
schlafe
und
an
uns
beide
denk’
Que
dormir
con
vos
Als
mit
dir
zu
schlafen
Nunca
invito
a
una
chica
a
comer
Ich
lade
nie
ein
Mädchen
zum
Essen
ein
Solo
a
la
que
me
dice
"no"
Nur
die,
die
zu
mir
„Nein“
sagt
Porque
prefiero
comer
pensando
en
nosotros
dos
Weil
ich
lieber
esse
und
an
uns
beide
denk’
Que
comer
arroz
Als
Reis
zu
essen
Porque
prefiero
dormir
pensando
en
nosotros
dos
Weil
ich
lieber
schlafe
und
an
uns
beide
denk’
Que
dormir
con
vos
Als
mit
dir
zu
schlafen
Porque
prefiero
dormir
pensando
en
nosotros
dos
Weil
ich
lieber
schlafe
und
an
uns
beide
denk’
Que
dormir
con
vos
Als
mit
dir
zu
schlafen
En
San
Valentín,
fui
con
bombones
a
un
piringundín
An
Valentinstag
ging
ich
mit
Pralinen
in
einen
Schuppen
Chocolate
con
licor
para
olvidarme
dulcemente
Schokolade
mit
Likör,
um
mich
süß
zu
vergessen
Un
amor
ausente
Eine
abwesende
Liebe
Las
lágrimas
de
amor
son
secas
Liebestränen
sind
trocken
En
una
canción
In
einem
Lied
"No
me
dejes,
no
me
dejes
„Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Eres
mi
última
reencarnación"
Du
bist
meine
letzte
Reinkarnation“
Aunque
prefiero
dormir
pensando
en
nosotros
dos
Obwohl
ich
lieber
schlafe
und
an
uns
beide
denk’
Que
dormir
con
vos
Als
mit
dir
zu
schlafen
Porque
prefiero
dormir
pensando
en
nosotros
dos
Weil
ich
lieber
schlafe
und
an
uns
beide
denk’
Que
dormir
con
vos
Als
mit
dir
zu
schlafen
Sí,
prefiero
dormir
pensando
en
nosotros
dos
Ja,
ich
schlafe
lieber
und
denk’
an
uns
beide
Que
dormir
con
vos
Als
mit
dir
zu
schlafen
Porque
prefiero
dormir
pensando
en
nosotros
dos
Weil
ich
lieber
schlafe
und
an
uns
beide
denk’
Que
dormir
con
vos
Als
mit
dir
zu
schlafen
Sí,
prefiero
dormir
pensando
en
nosotros
dos
Ja,
ich
schlafe
lieber
und
denk’
an
uns
beide
Que
dormir
con
vos
Als
mit
dir
zu
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.