Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Que te vaya bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que te vaya bonito
Желаю тебе всего хорошего
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Желаю
тебе
всего
хорошего,
Ojalá
que
se
acaben
tus
penas
Желаю,
чтобы
твои
печали
закончились,
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Чтобы
тебе
сказали,
что
меня
больше
нет,
Y
conozcas
personas
muy
buenas
И
ты
встретила
очень
хороших
людей,
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
Которые
дадут
тебе
то,
что
я
не
смог
дать,
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Хотя
я
дал
тебе
всё,
Nunca
más
volveré
a
molestarte
Я
больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить,
Te
adoré,
te
perdí,
ya
ni
modo
Я
обожал
тебя,
я
потерял
тебя,
ничего
не
поделаешь.
¿Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
всего
осталось
гореть
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma?
Даже
в
глубине
моей
души?
¿Cuántas
luces
dejaste
encendidas?
Сколько
огней
ты
оставила
зажженными?
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas
Я
не
знаю,
как
я
их
потушу.
Que
te
vaya
bonito,
amor
Желаю
тебе
всего
хорошего,
любовь
моя,
Ojalá
que
mi
amor
no
te
duela
Надеюсь,
моя
любовь
тебя
не
ранит,
Y
te
olvides
de
mí
para
siempre
И
ты
забудешь
меня
навсегда,
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Пусть
твои
вены
наполнятся
кровью,
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
И
пусть
жизнь
оденет
тебя
в
удачу.
Yo
no
sé
si
tu
ausencia
me
mate
Я
не
знаю,
убьет
ли
меня
твое
отсутствие,
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Хотя
у
меня
грудь
стальная,
Pero
nadie
me
llame
cobarde
Но
пусть
никто
не
называет
меня
трусом,
Sin
saber
hasta
dónde
la
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
тебя
люблю.
¿Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
всего
осталось
гореть
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma?
Даже
в
глубине
моей
души?
¿Cuántas
luces
dejaste
encendidas?
Сколько
огней
ты
оставила
зажженными?
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas
Я
не
знаю,
как
я
их
потушу.
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Желаю
тебе
всего
хорошего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE ALFREDO JIMENEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.