Andrés Calamaro - Rehenes - Jamón del medio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Rehenes - Jamón del medio




Rehenes - Jamón del medio
Заложники - Ветчина из середины
Vos estabas cuando estaba todo bien
Ты была рядом, когда всё было хорошо,
Y no estabas cuando el rollo marginal, pinchó
И тебя не было, когда всё покатилось под откос.
En el gueto eras un príncipe inglés
В гетто ты была словно английская принцесса,
De currante no vas a perder tu jamás
Свой лоск работяги ты никогда не утратишь.
Vos estabas, cuando estaba todo bien.
Ты была рядом, когда всё было хорошо.
Y no estabas, cuando el rollo marginal pinchó.
И тебя не было, когда всё покатилось под откос.
En el gueto eras un príncipe inglés.
В гетто ты была словно английская принцесса.
De currante no vas a perder tu "savoir faire" jamás.
Свой лоск работяги ты никогда не потеряешь.
Vos estabas, esperando al marroquí
Ты ждала марокканца
En Barajas, el colmo del síndrome Estocolmo.
В Барахасе, апогей стокгольмского синдрома.
Como aquella temporada cultural,
Как тот культурный сезон,
Con rehenes, atados al piano rojo.
С заложниками, привязанными к красному пианино.
Vayamos pintados con sangre de los dos.
Давай пойдём, окрашенные кровью нас обоих.
Siempre, Siempre (bis)
Всегда, всегда (дважды)
Nos esperan con balas de plata dulce,
Нас ждут с пулями из сладкого серебра,
Fundidas de arreglos dentales nuestros.
Отлитыми из наших зубных пломб.
Un hombre es un campo de batalla,
Мужчина это поле битвы,
Si no se calla es una revolución de claveles.
Если он не молчит это революция гвоздик.
Vayamos pintados con sangre de los dos.
Давай пойдём, окрашенные кровью нас обоих.
Siempre, Siempre (bis)
Всегда, всегда (дважды)
Entonces era la libertad,
Тогда была свобода,
A veces mataría por cinco minutos más.
Иногда я убил бы за ещё пять минут.
Entonces era la libertad,
Тогда была свобода,
Ahora me toca huir a mí, nene.
Теперь моя очередь бежать, детка.
Vayamos pintados con sangre de los dos.
Давай пойдём, окрашенные кровью нас обоих.
Siempre, Siempre.
Всегда, всегда.
Siempre
Всегда





Авторы: andrés calamaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.