Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Rehenes - Jamón del medio
Vos
estabas
cuando
estaba
todo
bien
Ты
был
там,
когда
все
было
хорошо.
Y
no
estabas
cuando
el
rollo
marginal,
pinchó
И
тебя
не
было,
когда
маргинальный
рулон,
он
прокололся.
En
el
gueto
eras
un
príncipe
inglés
В
гетто
ты
был
английским
принцем.
De
currante
no
vas
a
perder
tu
jamás
Из
целителя
ты
никогда
не
потеряешь
свой
Vos
estabas,
cuando
estaba
todo
bien.
Ты
был
там,
когда
все
было
хорошо.
Y
no
estabas,
cuando
el
rollo
marginal
pinchó.
И
тебя
не
было,
когда
маргинальный
рулон
прокололся.
En
el
gueto
eras
un
príncipe
inglés.
В
гетто
ты
был
английским
принцем.
De
currante
no
vas
a
perder
tu
"savoir
faire"
jamás.
Из
целителя
вы
никогда
не
потеряете
свой
"savoir
faire".
Vos
estabas,
esperando
al
marroquí
Ты
ждал
марокканца.
En
Barajas,
el
colmo
del
síndrome
Estocolmo.
В
Барахасе
вершина
Стокгольмского
синдрома.
Como
aquella
temporada
cultural,
Как
в
тот
культурный
сезон,
Con
rehenes,
atados
al
piano
rojo.
С
заложниками,
привязанными
к
красному
пианино.
Vayamos
pintados
con
sangre
de
los
dos.
Давайте
закрасим
их
кровью.
Siempre,
Siempre
(bis)
Всегда,
всегда
(бис.)
Nos
esperan
con
balas
de
plata
dulce,
Нас
ждут
сладкие
серебряные
пули.,
Fundidas
de
arreglos
dentales
nuestros.
Расплавленные
зубные
механизмы
наши.
Un
hombre
es
un
campo
de
batalla,
Человек-это
поле
битвы.,
Si
no
se
calla
es
una
revolución
de
claveles.
Если
вы
не
заткнетесь,
это
революция
гвоздик.
Vayamos
pintados
con
sangre
de
los
dos.
Давайте
закрасим
их
кровью.
Siempre,
Siempre
(bis)
Всегда,
всегда
(бис.)
Entonces
era
la
libertad,
Тогда
это
была
свобода.,
A
veces
mataría
por
cinco
minutos
más.
Иногда
я
убиваю
еще
пять
минут.
Entonces
era
la
libertad,
Тогда
это
была
свобода.,
Ahora
me
toca
huir
a
mí,
nene.
Теперь
моя
очередь
бежать,
малыш.
Vayamos
pintados
con
sangre
de
los
dos.
Давайте
закрасим
их
кровью.
Siempre,
Siempre.
Всегда,
Всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrés calamaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.