Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Señal Que Te He Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señal Que Te He Perdido
Sign That I've Lost You
Abro
la
puerta
I
open
the
door
Como
un
poeta
fértil
Like
a
fertile
poet
Dándose
a
conocer
Making
himself
known
El
horizonte
no
es
el
río
The
horizon
is
not
the
river
Te
voy
a
buscar,
no
te
encuentro
I'll
look
for
you,
I
can't
find
you
Será
que
me
he
perdido
Maybe
I'm
lost
Señal
que
te
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Señal
que
te
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Será
que
con
el
tiempo
Maybe
with
time
Esto
se
cae
como
una
fruta
podrida
This
will
fall
like
a
rotten
fruit
Será
que
aquello
era
sólo
el
punto
de
partida
Maybe
that
was
just
the
starting
point
Será
que
estás
despierta
Maybe
you're
awake
Será
que
estoy
dormido
Maybe
I'm
asleep
Será
que
no
te
encuentro
Maybe
I
can't
find
you
Señal
que
te
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Ese
es
mi
destino
That's
my
destiny
Señal
que
te
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Será
que
aquello
era
falsa
alarma
Maybe
that
was
a
false
alarm
No
era
el
camino
It
wasn't
the
way
Y
vos
eras
el
hacha
y
yo
el
árbol
caído
And
you
were
the
ax
and
I
the
fallen
tree
La
casa
estaba
en
orden
The
house
was
in
order
Y
no
encontré
motivo
And
I
found
no
reason
Me
equivoqué
de
ruta
I
took
the
wrong
road
Señal
que
te
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
No
me
opongo,
ese
es
mi
destino
I
don't
object,
that's
my
destiny
Señal
que
te
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Señal
que
te
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Señal
que
me
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Abro
la
puerta
I
open
the
door
Como
un
poeta
fértil
Like
a
fertile
poet
Dándose,
dándose
a
conocer
Making
himself
known
El
horizonte
no
es
el
río
The
horizon
is
not
the
river
Te
voy
a
buscar,
no
te
encuentro
I'll
look
for
you,
I
can't
find
you
Será
que
me
he
perdido
Maybe
I'm
lost
Señal
que
me
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Ese
es
mi
destino
That's
my
destiny
Señal
que
me
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Señal
que
me
he
perdido
Sign
that
I've
lost
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. CALAMARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.