Andrés Calamaro - Son las Nueve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Son las Nueve




Son las Nueve
Девять часов
Son las nueve
Девять часов
Yo creí que eran las tres
Я думал, что три
Todavía no pude comer
Я еще не смог поесть
Ni dejar de temblar
И перестать дрожать
No era un juego, era fuego
Это был не игра, это был огонь
Y habrá que pagar la cuenta del incendio
И придется оплатить счет за пожар
Pero aquellas maratones
Но те марафоны
Sin parar de escupir canciones
Без остановки выплевывая песни
Fueron buena pesca y tal vez
Были хорошим уловом, и, возможно,
El dolor desaparezca
Боль исчезнет
Y algún día podamos repetir lo peligroso
И когда-нибудь мы сможем повторить опасность
Del arma cargada de polvo
Оружия, заряженного порохом,
Que en la mano
Которое в руке
De un artesano de canciones
Мастера песен
Puede merecer la pena
Может стоить того,
Si el veneno no envenena
Если яд не отравляет
Puede merecer la pena
Может стоить того,
Son las nueve
Девять часов
Yo creí que eran las tres
Я думал, что три
¿Qué diferencia hay?
Какая разница?
El sueño va a llegar
Сон придет
O mejor desmayar el cansancio de vivir
Или лучше отключиться от усталости жизни
Ayer decidí que terminé
Вчера я решил, что закончил
En mi casa fui un león
Дома я был львом
Más allá de los horarios
Вне расписания
Rompí algunos records
Я побил несколько рекордов
Varios tiempos coronarios
Несколько сердечных ритмов
Pero fueron las canciones
Но это были песни
Mi recompensa
Моя награда
Canciones de dolor real
Песни настоящей боли,
Pero canciones no más
Но просто песни
Canciones partidas por la mitad
Песни, разбитые пополам,
Pero canciones no más
Но просто песни
Canciones de amor perdido
Песни о потерянной любви,
Pero canciones no más
Но просто песни
Canciones que confiesan todo
Песни, которые все признают,
Pero canciones para y los demás
Но песни для меня и для других
Pero si los demás terminan por derramar
Но если другие в конечном итоге прольют
Una lágrima o cantar
Слезу или споют,
Será un premio
Это будет награда
Más valioso que el dinero
Ценнее денег
Eso ya lo tengo
Это у меня уже есть
Y la tristeza también
И грусть тоже





Авторы: AUGUSTO ELPIDIO HERRERA, ANDRES CALAMARO MASEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.