Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Séptimo hijo varón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Séptimo hijo varón
Седьмой сын
Soy
el
7º
hijo
varón,
nací
con
luna
llena.
Я
седьмой
сын,
рожденный
в
полнолуние.
Soy
el
7º
hijo
varón,
nací
con
luna
llena.
Я
седьмой
сын,
рожденный
в
полнолуние.
No
sé
si
tirarme
por
el
balcón
con
mi
nena.
Не
знаю,
броситься
ли
мне
с
балкона
вместе
с
тобой,
моя
милая.
El
martes
me
tomé
un
avión,
rompí
muchos
espejos.
Во
вторник
я
сел
в
самолет,
разбил
много
зеркал.
El
martes
me
tomé
un
avión,
rompí
muchos
espejos.
Во
вторник
я
сел
в
самолет,
разбил
много
зеркал.
Podría
volver
a
ser
el
que
fui,
pero
queda
lejos.
Я
мог
бы
снова
стать
тем,
кем
был,
но
это
осталось
далеко
позади.
Varón
varón,
y
una
alpargata.
Мужчина,
мужчина,
и
одна
сандалия.
Varón,
varón,
dónde
están
mis
balas
de
plata.
Мужчина,
мужчина,
где
мои
серебряные
пули?
Esta
noche
ya
cené
pero
no
me
acuerdo
a
quién
me
comí.
Сегодня
вечером
я
уже
ужинал,
но
не
помню,
кого
я
съел.
...y
una
alpargata.
...и
одна
сандалия.
...mis
balas
de
plata.
...мои
серебряные
пули.
Shut
me
baby
en
Mar
del
Plata.
Заткнись,
детка,
в
Мар-дель-Плата.
Varón
varón,
y
una
alpargata.
Мужчина,
мужчина,
и
одна
сандалия.
Varón,
varón,
mis
balas
de
plata.
Мужчина,
мужчина,
мои
серебряные
пули.
I
want
the
seven,
give
me
the
seven
eleven
Я
хочу
семерку,
дай
мне
семь
одиннадцать.
Gonna
seven
in
the
seven
eleven.
Собираюсь
посемерить
в
семь
одиннадцать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: calamaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.