Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Si Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
pero
te
llevaste
la
flor
Я
люблю
тебя,
но
ты
забрала
цветок,
Y
me
dejaste
el
florero
А
мне
оставила
вазу.
Te
quiero
me
dejaste
la
ceniza
Я
люблю
тебя,
ты
оставила
пепел,
Y
te
llevaste
el
cenicero
А
забрала
пепельницу.
Te
quiero
pero
te
llevaste
marzo
Я
люблю
тебя,
но
ты
забрала
март,
Y
te
rendiste
en
febrero
А
сдалась
в
феврале.
Primero
te
quiero
igual
Но
я
всё
равно
люблю
тебя.
Te
quiero,
te
llevaste
la
cabeza
Люблю
тебя,
ты
забрала
рассудок,
Y
me
dejaste
el
sombrero
А
мне
оставила
шляпу.
Te
quiero
pero
te
olvidaste
abril
Я
люблю
тебя,
но
ты
забыла
апрель
En
el
ropero
pero
igual
В
шкафу,
но
всё
равно
Te
quiero
no
me
gusta
esperar
Я
люблю
тебя,
мне
не
нравится
ждать,
Pero
igual
te
espero
Но
я
всё
равно
жду
тебя.
Primero
te
quiero
igual
Но
я
всё
равно
люблю
тебя.
Te
quiero
me
dejaste
el
florero
Я
люблю
тебя,
ты
оставила
вазу,
Y
te
llevaste
la
flor
А
забрала
цветок.
Te
quiero
me
dejaste
el
vestido
Я
люблю
тебя,
ты
оставила
платье,
Y
te
llevaste
el
amor
А
забрала
любовь.
Te
quiero
pero
te
olvidaste
abril
Я
люблю
тебя,
но
ты
забыла
апрель
Primero
te
quiero
igual
Но
я
всё
равно
люблю
тебя.
No
sé
si
estoy
despierto
Не
знаю,
сплю
я
O
tengo
los
ojos
abiertos
Или
у
меня
открыты
глаза.
No
sé
si
estoy
despierto
Не
знаю,
сплю
я
O
tengo
los
ojos
abiertos
Или
у
меня
открыты
глаза.
Te
quiero,
no
sé
si
estoy
despierto
Я
люблю
тебя,
не
знаю,
сплю
я
O
tengo
los
ojos
abiertos
Или
у
меня
открыты
глаза.
Sé
que
te
quiero
y
que
me
esperan
Я
знаю,
что
люблю
тебя
и
что
меня
ждут
Más
aeropuertos
Ещё
аэропорты.
Te
quiero
te
llevaste
la
vela
Я
люблю
тебя,
ты
забрала
свечу,
Y
me
dejaste
el
entierro
А
мне
оставила
похороны.
Primero
te
quiero
igual
Но
я
всё
равно
люблю
тебя.
Te
quiero
pero
te
llevaste
la
flor
Я
люблю
тебя,
но
ты
забрала
цветок,
Y
me
dejaste
el
florero
А
мне
оставила
вазу.
Te
quiero
me
dejaste
la
ceniza
Я
люблю
тебя,
ты
оставила
пепел,
Y
te
llevaste
el
cenicero
А
забрала
пепельницу.
Te
quiero
pero
te
llevaste
marzo
Я
люблю
тебя,
но
ты
забрала
март,
Y
te
rendiste
en
febrero
А
сдалась
в
феврале.
Primero
te
quiero
igual
Но
я
всё
равно
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Alberto Elvira Munoz, Federico Falkner Miracle, Ricardo Lavado Munoz, Enrique Montefusco Masip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.