Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Tinta Roja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinta
roja
en
el
gris
Red
ink
upon
the
gray
Del
ayer...
Of
yesterday...
De
ladrillo,
feliz
Of
brick,
full
of
pleasure
Sobre
mi
callejón,
On
my
street,
Con
un
borrón
With
a
smudge
Pintó
la
esquina...
Painted
the
corner...
Y
aquel
buzón
And
that
mailbox
Y
aquel
fondín,
And
that
tavern,
Donde
lloraba
el
tano
Where
that
Italian
cried
Su
rubio
amor
lejano
His
distant,
blonde
love
Que
mojaba
con
bon
vin
Who
drenched
him
with
good
wine
¿Dónde
estará
mi
arrabal?...
Where
is
my
old
neighborhood?...
¿Quién
se
robó
mi
niñez?...
Who
stole
my
childhood?...
¿En
qué
rincón,
luna
mía,
In
which
corner,
my
moon,
Volcás
como
entonces
Do
you
pour
down
like
in
those
days
Tu
clara
alegría?
Your
bright
joy?
Veredas
que
yo
pisé,
Sidewalks
that
I
walked,
Malevos
que
ya
no
son
Roughnecks
who
are
no
more
Bajo
tu
cielo
de
raso
Under
your
satin
sky
Trasnocha
un
pedazo
A
piece
of
De
mi
corazón...
My
heart
spends
the
night...
Tinta
roja
en
el
gris
Red
ink
upon
the
gray
Del
ayer...
Of
yesterday...
De
mi
sangre
infeliz
Of
my
unfortunate
blood
Que
vertí
en
el
malvón
Which
I
poured
on
the
hollyhocks
De
aquel
balcón
Of
that
balcony
Que
la
escondía...
Which
hid
it...
Si
fue
negro
de
mis
penas
If
it
was
the
black
of
my
pain
O
fue
rojo
de
tus
venas
Or
if
it
was
the
red
of
your
veins
Mi
sangría...
My
bloodletting...
Por
qué
llegó
y
se
fue
Why
did
it
come
and
go
Tras
el
carmín
After
the
carmine
Fondín
lejano,
Distant
tavern,
Donde
lloraba
un
tano
Where
an
Italian
cried
Sus
nostalgias
de
bon
vin
His
nostalgia
for
good
wine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Piana, Ovidio Gonzalez Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.