Andrés Calamaro - Tu Pavada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Tu Pavada




Tu Pavada
Твоя глупость
La última noche,
Последняя ночь,
Que me animo a recordar,
Которую я осмеливаюсь вспомнить,
Es la misma madrugada
Это то же раннее утро,
Que guardaste en tu placar.
Которое ты спрятала в своем шкафу.
La verdad es que me alegro
Правда в том, что я рад,
Y muy bien que para vos,
И я очень хорошо знаю, что для тебя,
Olvidarme es tu mayor felicidad.
Забыть меня - твое самое большое счастье.
Además no te cuesta nada,
Кроме того, тебе это ничего не стоит,
Ya me conforma ser tu juego,
Меня уже устраивает быть твоей игрушкой,
Tu pavada.
Твоей глупостью.
Hoy sería infeliz,
Сегодня я был бы несчастен,
Si no me haces sufrir,
Если бы ты не заставляла меня страдать,
Si no, me haces, sufrir.
Если бы ты не заставляла меня страдать.
La primera mañana que me hiciste disfrutar,
Первое утро, которым ты позволила мне насладиться,
Fue un domingo a la tarde en realidad.
Было на самом деле воскресным днем.
Me causó y todavía llevo ese horror en mi piel,
Это причинило мне боль, и я до сих пор ношу этот ужас на своей коже,
Ese horror en mi piel.
Этот ужас на своей коже.
Sigo vivo solo si sé,
Я продолжаю жить, только если знаю,
Lo que haces,
Что ты делаешь,
Lo que haces,
Что ты делаешь,
Si lo que haces.
Если я знаю, что ты делаешь.
Nadie me va a convencer
Никто не сможет убедить меня,
De que esto no esté bien.
В том, что это неправильно.
Mis lágrimas ya no hacen ruido,
Мои слезы больше не шумят,
Tras la puerta todo tapa tu gemido.
За дверью все заглушает твои стоны.
No me dejes nunca sin mi dosis de terror,
Не оставляй меня никогда без моей дозы ужаса,
No respiro sin esa humillación, por favor
Я не дышу без этого унижения, прошу тебя,
No pares nunca, mi único orgullo es
Не останавливайся никогда, моя единственная гордость -
Saber que sos tan puta.
Знать, что ты такая шлюха.
Prohibido quejarme si yo fui tu creador,
Мне запрещено жаловаться, ведь я твой создатель,
Soy como Frankenstein
Я как Франкенштейн,
Pero no soy doctor...
Но я не доктор...
Soy como Frankenstein,
Я как Франкенштейн,
Pero no soy doctor...
Но я не доктор...
Soy un enfermo, el que más enferma,
Я больной, самый больной из всех,
Soy quién te enseño a pulirme con la lengua.
Я тот, кто научил тебя оттачивать меня языком.
Tengo amigos que respiran tu conducta indecente.
У меня есть друзья, которые восхищаются твоим непристойным поведением.
Y te arrancarían la ropa con los dientes,
И они сорвали бы с тебя одежду зубами,
Con los dientes
Зубами,
Con los dientes.
Зубами.
Si me voy a llorar a la iglesia,
Если я пойду плакать в церковь,
A la mezquita, el templo, el cementerio.
В мечеть, храм, на кладбище.
Soy como un prócer desbordando su tormento,
Я как герой, переполненный своими мучениями,
Para algunos soy pajero y enfermo.
Для некоторых я извращенец и больной.
Por fin tengo un quebranto:
Наконец-то у меня есть объяснение:
"Out of the record,
"Не для записи,
Out of the record."
Не для записи."
Nada más es más lindo,
Нет ничего прекраснее,
Que esto que es tan feo.
Чем то, что так ужасно.
Pronto todos me dirán:
Скоро все мне скажут:
No te escucho,
Я тебя не слышу,
No te veo,
Я тебя не вижу,
No te creo,
Я тебе не верю,
No te quiero.
Я тебя не люблю.





Авторы: ANDRES CALAMARO MASEL, MARCELO HERNAN SCORNIK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.