Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victoria y Soledad (2022 Remaster)
Victoria y Soledad (2022 Remaster)
Entre
las
dos
no
sumaban
ni
siquiera
mi
edad
Zwischen
den
beiden
waren
sie
nicht
mal
so
alt
wie
ich
Las
hermanas
mellizas
Victoria
y
Soledad
Die
Zwillingsschwestern
Victoria
und
Soledad
Son
el
santo
grial
del
Rock
and
Roll
animal
Sie
sind
der
heilige
Gral
des
Rock
and
Roll-Animal
No
son
una
fantasía,
ni
son
una
realidad
Keine
Fantasie,
keine
Realität
Una
sola
vez
vi
juntas
a
Victoria
y
Soledad
Nur
ein
einziges
Mal
sah
ich
Victoria
und
Soledad
zusammen
Y
nos
dimos
un
gran
beso
en
honor
a
la
verdad
Und
wir
küssten
uns
leidenschaftlich,
der
Wahrheit
zu
Ehren
Parecían
la
canción
de
Randy
Newman
sin
la
coca
Sie
klangen
wie
ein
Randy-Newman-Lied
ohne
Kokain
Las
dos
eran
demasiado
pero
una
no
era
poca
Beide
waren
zu
viel,
aber
eine
war
nicht
wenig
Y
frente
al
mar
voy
a
recordar
lo
que
no
fue
Und
am
Meer
werd’
ich
mich
erinnern,
was
nicht
war
Pero
espero
encontrarlas
otra
vez,
alguna
vez
Doch
ich
hoffe,
sie
irgendwann
wiederzufinden
Casi
las
tuve
en
un
abrazo
a
las
dos
Fast
hielt
ich
sie
beide
in
meinen
Armen
Pero
no
hubo
lugar
para
el
amor
de
a
tres
Doch
für
die
Liebe
zu
dritt
war
kein
Platz
No
tengo
corazón,
pero
te
digo
la
verdad
Ich
hab
kein
Herz,
doch
ich
sag
dir
die
Wahrheit
Las
mellizas
eran
lo
mejor
de
la
ciudad
Die
Zwillinge
waren
das
Beste
der
Stadt
Hubiera
sido
lo
más
triple
que
se
puede
pedir
Es
wäre
das
Trippeligste
gewesen,
was
man
sich
wünschen
kann
No
basta
con
vivir
Es
reicht
nicht
zu
leben
Quiero
mi
parte
de
Victoria
y
Soledad
Ich
will
meinen
Teil
von
Victoria
und
Soledad
Estoy
buscando
algo
que
no
voy
a
encontrar
Ich
suche
etwas,
das
ich
nicht
finden
werde
A
Victoria
y
Soledad
cuando
se
van
Victoria
und
Soledad,
wenn
sie
gehen
Un
año
de
Victoria
y
Soledad
Ein
Jahr
mit
Victoria
und
Soledad
Un
año
de
Victoria
y
Soledad,
un
año
Ein
Jahr
mit
Victoria
und
Soledad,
ein
Jahr
Victoria
y
Soledad,
filosofía
y
realidad
Victoria
und
Soledad,
Philosophie
und
Realität
Las
amé
por
separado,
pero
juntos
somos
más
Ich
liebte
sie
einzeln,
doch
zusammen
sind
wir
mehr
Otra
lección
que
la
vida
me
dio
otra
vez
Noch
eine
Lektion,
die
mir
das
Leben
gab
Éramos
tres,
Victoria,
Soledad
y
yo
Wir
waren
zu
dritt,
Victoria,
Soledad
und
ich
Éramos
tres,
Victoria,
Soledad
y
Andrés
Wir
waren
zu
dritt,
Victoria,
Soledad
und
Andrés
Éramos
tres,
Victoria,
Soledad
y
Andrés
Wir
waren
zu
dritt,
Victoria,
Soledad
und
Andrés
Éramos
tres,
Victoria,
Soledad
y
Andrés
(y
yo)
Wir
waren
zu
dritt,
Victoria,
Soledad
und
Andrés
(und
ich)
Éramos
tres,
Victoria,
Soledad
y
Andrés
Wir
waren
zu
dritt,
Victoria,
Soledad
und
Andrés
Éramos
tres,
Victoria,
Soledad
y
Andrés
Wir
waren
zu
dritt,
Victoria,
Soledad
und
Andrés
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.