Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
las
2 no
sumaban
ni
mi
edad
Между
двумя
они
даже
не
соответствовали
моему
возрасту
Las
hermanas
mellizas
Victoria
y
Soledad
Сестры-близнецы
Виктория
и
Соледад
Son
el
santo
grial
del
Rock
n'
roll
animal
Они
святой
Грааль
рок-н-ролльного
животного
No
son
una
fantasía,
ni
son
una
en
realidad
Они
не
фантазия
и
не
реальность
Una
sola
vez
vi
juntas
a
Victoria
y
Soledad
Я
только
один
раз
видел
Викторию
и
Соледад
вместе
Y
nos
dimos
un
gran
beso
en
honor
a
la
verdad
И
мы
подарили
друг
другу
большой
поцелуй
в
честь
правды
Parecía
la
canción
de
Randy
Newman,
sin
la
coca
Это
звучало
как
песня
Рэнди
Ньюмана,
только
без
кокаина.
Las
dos
eran
demasiado,
pero
una
no
era
poca
Оба
были
слишком
много,
но
один
не
слишком
мало.
Y
frente
al
mar
voy
a
recordar
lo
que
no
fue
А
перед
морем
я
вспомню
то,
чего
не
было
Pero
espero
encontrarlas
otra
vez
alguna
vez
Но
я
надеюсь
найти
их
снова
когда-нибудь
Y
así
las
tuve
en
un
abrazo
a
las
dos
И
поэтому
я
держал
их
обоих
в
объятиях
Pero
no
hubo
lugar
para
el
amor
de
a
tres
Но
не
было
места
для
любви
втроем
No
tengo
corazón,
pero
te
digo
la
verdad
У
меня
нет
сердца,
но
я
говорю
тебе
правду
Las
mellizas
eran
lo
mejor
de
la
ciudad
Близнецы
были
лучшими
в
городе
Hubiera
sido
lo
más
trip
que
se
pueda
pedir
Это
была
бы
самая
поездка,
которую
вы
могли
бы
попросить
No
basta
con
vivir
quiero
mi
parte
de
Victoria
y
Soledad
Недостаточно
жить,
я
хочу
свою
долю
Виктории
и
Соледад
Siempre
estar
buscando
algo
que
no
vas
a
encontrar
Всегда
ищешь
то,
чего
не
найдешь
Es
descubrir
a
Victoria
y
Soledad
cuando
se
van
Это
открытие
Виктории
и
Соледад,
когда
они
уходят
Un
año
de
Victoria
y
Soledad
Год
Виктории
и
Соледад
Nosotros
no
tenemos
un
final
definitivo
У
нас
нет
окончательного
конца
Buscamos
entre
el
humo
a
la
gloria
de
estar
vivo
Мы
ищем
сквозь
дым
славу
жизни
Somos
una
asociación
ilícita
encontrada
Мы
незаконное
объединение
найдено
Preferimos
ir
buscando
que
seguir
sin
hacer
nada
Мы
предпочитаем
искать,
чем
продолжать,
ничего
не
делая.
Victoria
y
Soledad,
filosofía
en
realidad
Виктория
и
Соледад,
философия
в
реальности
Las
amé
por
separado,
pero
juntos
somos
más
Я
любила
их
по
отдельности,
но
вместе
мы
больше
Otra
lección
que
la
vida
me
dió
otra
vez
Еще
один
урок,
который
жизнь
дала
мне
снова
Éramos
tres:
Victoria,
Soledad
y
yo
Нас
было
трое:
Виктория,
Соледад
и
я.
Éramos
tres:
Victoria,
Soledad
y
Andrés
(y
yo)
Нас
было
трое:
Виктория,
Соледад
и
Андрес
(и
я)
Éramos
tres:
Victoria,
Soledad
y
Andrés
(y
yo)
Нас
было
трое:
Виктория,
Соледад
и
Андрес
(и
я)
Éramos
tres:
Victoria,
Soledad
y
Andrés
(y
yo)
Нас
было
трое:
Виктория,
Соледад
и
Андрес
(и
я)
Éramos
tres:
Victoria,
Soledad
y
Andrés
tarara,
rara
Нас
было
трое:
Виктория,
Соледад
и
Андрес
Тарара,
редкость
(Éramos
tres)
Éramos
tres:
Victoria,
Soledad
y
Andrés
(Нас
было
трое)
Нас
было
трое:
Виктория,
Соледад
и
Андрес
Frente
al
mar
voy
a
recordar
lo
que
no
fue
Перед
морем
я
вспомню
то,
чего
не
было
Espero
encontrarlas
otra
vez
Но
я
надеюсь
найти
их
снова
Casi
las
tuve
en
un
abrazo
a
las
dos
Я
почти
обнял
их
обоих
Victoria,
Soledad
y
yo
Виктория,
Соледад
и
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.