Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Vigilante Medio Argentino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vigilante Medio Argentino
Argentinian Average Cop
Ahora
que
soy
grande,
me
habré
dado
cuenta
Now
that
I'm
grown
up,
I
must
have
realized
Que
no
todo
es
tan
bueno
That
not
everything
is
so
good
Atrás
de
la
puerta
de
entrada
de
Ezeiza
Behind
the
entrance
gate
of
Ezeiza
Están
el
bife
de
chorizo
y
el
vino
There's
the
strip
steak
and
the
wine
Están
los
vecinos,
casi
siempre
obedeciendo
There
are
the
neighbors,
almost
always
obeying
El
destino
del
vigilante
medio
argentino
The
fate
of
the
average
Argentinian
cop
Está
la
señora
que
todos
adoran,
es
la
abuela
perfecta
There's
the
lady
that
everyone
adores,
she's
the
perfect
grandmother
Pero
a
un
pobre
pendejo
que
fumaba
en
una
esquina
But
to
a
poor
kid
who
was
smoking
on
a
corner
Sin
molestar
a
nadie
Without
bothering
anyone
Le
mandó
a
la
policía
She
sent
the
police
El
pibe
se
comió
un
garrón
de
dos
días
adentro
The
kid
ate
a
two-day-old
stale
bun
inside
Y
la
viejita
nunca
supo
que
el
puntero
era
su
nieto
And
the
old
lady
never
knew
that
the
punter
was
her
grandson
Que
el
puntero
era
su
nieto
That
the
punter
was
her
grandson
Está
el
portero
o
encargado
de
edificio
There's
the
doorman
or
building
manager
A
veces
es
amigo,
pero
en
general
Sometimes
he's
a
friend,
but
in
general
Es
el
"corre,
ve
y
dile"
de
la
seccional
He's
the
station
house's
"go,
see,
and
tell
¡Están
en
Capital
Federal!
They're
in
the
Federal
Capital!
En
provincia
también
el
vigilante
feudal
In
the
province
too,
the
feudal
cop
El
dueño
de
las
vidas,
por
ejemplo
en
Catamarca
The
master
of
lives,
for
example
in
Catamarca
Encana
negritos
y
les
cierra
la
puerta
He
nabs
black
guys
and
locks
them
up
Y
sus
hijos
educados
con
toda
severidad
And
his
children
raised
in
all
severity
Le
hicieron
la
boleta
a
María
Soledad
They
wrote
María
Soledad's
death
warrant
Está
legislador
progresista
There's
the
progressive
legislator
Que
termina
votando
para
bien
de
los
vecinos
Who
ends
up
voting
for
the
good
of
the
neighbors
Lo
mismo
le
parece
ser
travesti
o
asesino
He
thinks
being
a
transvestite
or
a
murderer
is
the
same
thing
Es
el
destino
divino,
tan
fino,
tan
occidental
y
cristiano
It's
the
divine
destiny,
so
fine,
so
Western
and
Christian
Cosmopolita
y
parisino
Cosmopolitan
and
Parisian
Tan
típico,
Matute,
pero
no
el
de
don
Gato
So
typical,
Matute,
but
not
Don
Gato's
El
vigilante
argento
además
es
barato,
además
es
barato
The
Argentinian
cop
is
also
cheap,
he's
also
cheap
Es
el
estilo
tan
fino
It's
the
style
so
fine
Del
vigilante
medio
argentino
Of
the
average
Argentinian
cop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel, Marcelo Hernan Scornik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.