Andrés Cepeda feat. Alci Acosta - Amor Gitano (Con Alci Acosta) - перевод текста песни на немецкий

Amor Gitano (Con Alci Acosta) - Alci Acosta , Andrés Cepeda перевод на немецкий




Amor Gitano (Con Alci Acosta)
Zigeunerliebe (Mit Alci Acosta)
Ayer te vi pasar con él de brazos
Gestern sah ich dich mit ihm Arm in Arm vorbeigehen
Y sin que lo notarás te seguí los pasos,
Und ohne dass du es bemerktest, folgte ich deinen Schritten,
Ayer pude comprobar que me fingías
Gestern konnte ich feststellen, dass du mir etwas vorgespielt hast
Después que me juraste que no lo querías
Nachdem du mir geschworen hattest, dass du ihn nicht liebtest
Toma este puñal
Nimm diesen Dolch
Ábreme las venas,
Öffne mir die Adern,
Quiero desangrarme
Ich will verbluten
Hasta que me muera,
Bis ich sterbe,
No quiero la vida
Ich will das Leben nicht
Si he de verte ajena.
Wenn ich dich einem anderen gehören sehen muss.
Pues sin tu cariño
Denn ohne deine Zuneigung
No vale la pena.
Ist es das nicht wert.
(Desde soledad, atlántico un aplauso grande para el maestro ¡Alci Acosta!)
(Aus Soledad, Atlántico, einen großen Applaus für den Meister Alci Acosta!)
¿Por qué?, dime por qué me has engañado
Warum?, sag mir, warum hast du mich betrogen
Si yo, todo lo que lo has querido,
Wo ich doch alles, was du gewollt hast,
Yo siempre te lo he dado
Dir immer gegeben habe
Por qué te burlas de
Warum machst du dich über mich lustig
Amorcito mío
Meine kleine Liebe
Por qué después que te he querido
Warum, nachdem ich dich geliebt habe,
Me das tan mal pago
Zahlst du es mir so schlecht heim
Toma este puñal,
Nimm diesen Dolch,
Ábreme las venas
Öffne mir die Adern
Quiero desangrarme
Ich will verbluten
Hasta que me muera
Bis ich sterbe
No quiero la vida
Ich will das Leben nicht
Si he de verte ajena
Wenn ich dich einem anderen gehören sehen muss
Pues sin tu cariño
Denn ohne deine Zuneigung
No vale la pena
Ist es das nicht wert
Toma este puñal,
Nimm diesen Dolch,
Ábreme las venas
Öffne mir die Adern
Quiero desangrarme
Ich will verbluten
Hasta que me muera
Bis ich sterbe
No quiero la vida
Ich will das Leben nicht
Si he de verte ajena
Wenn ich dich einem anderen gehören sehen muss
Pues sin tu cariño
Denn ohne deine Zuneigung
No vale la pena
Ist es das nicht wert
No vale la pena
Ist es das nicht wert





Авторы: Hector Florez Osuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.