Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
flor
dura
un
verano
Eine
Blume
hält
einen
Sommer
Un
verano
son
tres
meses
Ein
Sommer
sind
drei
Monate
12
meses
tiene
un
año
12
Monate
hat
ein
Jahr
¿Puede
un
año
ser
tan
breve?
Kann
ein
Jahr
so
kurz
sein?
Cómo
es
breve
el
diccionario
Wie
kurz
das
Wörterbuch
ist
Para
definir
quién
eres
Um
zu
definieren,
wer
du
bist
Un
"te
quiero"
no
es
"te
amo"
Ein
"Ich
hab
dich
lieb"
ist
kein
"Ich
liebe
dich"
Un
"te
amo"
no
es
tan
fuerte
Ein
"Ich
liebe
dich"
ist
nicht
so
stark
Si
no
es
fuerte
lo
que
sientes
Wenn
das
Gefühl
dahinter
nicht
stark
ist
Si
es
que
sientes
que
has
amado
Wenn
du
fühlst,
dass
du
geliebt
hast
Con
el
cuerpo
y
con
la
mente
Mit
dem
Körper
und
mit
dem
Geist
Como
yo
te
amo
So
wie
ich
dich
liebe
Salir
al
mundo
es
como
caminar
en
medio
de
una
guerra
In
die
Welt
hinauszugehen
ist
wie
mitten
durch
einen
Krieg
zu
laufen
Pero
a
tu
lado
todo
es
más
seguro
porque
encuentro
paz
Aber
an
deiner
Seite
ist
alles
sicherer,
weil
ich
Frieden
finde
Le
pido
al
cielo
que
te
proteja
Ich
bitte
den
Himmel,
dich
zu
beschützen
Que
siempre
estemos
igual
Dass
wir
immer
gleich
bleiben
Que
me
ames
igual
Dass
du
mich
genauso
liebst
Yo
quiero
estar
contigo
el
resto
de
mi
vida
Ich
möchte
den
Rest
meines
Lebens
mit
dir
zusammen
sein
Que
podamos
estar
juntos
hasta
el
final
Dass
wir
bis
zum
Ende
zusammen
sein
können
Poderme
despertar
con
tu
sonrisa
es
mi
alegría
Mit
deinem
Lächeln
aufwachen
zu
können,
ist
meine
Freude
No
hay
dolor
que
sea
eterno
Kein
Schmerz
währt
ewig
No
es
eterno
un
"hasta
luego"
Ein
"Bis
später"
ist
nicht
ewig
"Hasta
luego"
es
un
regreso
"Bis
später"
ist
eine
Rückkehr
No
hay
regreso
sin
encuentro
Es
gibt
keine
Rückkehr
ohne
Wiedersehen
Y
un
encuentro
es
lo
más
bello
Und
ein
Wiedersehen
ist
das
Schönste
Cuando
estamos
cuerpo
a
cuerpo
Wenn
wir
Körper
an
Körper
sind
Salir
al
mundo
es
como
caminar
en
medio
de
una
guerra
In
die
Welt
hinauszugehen
ist
wie
mitten
durch
einen
Krieg
zu
laufen
Pero
a
tu
lado
todo
es
más
seguro
porque
encuentro
paz
Aber
an
deiner
Seite
ist
alles
sicherer,
weil
ich
Frieden
finde
Le
pido
al
cielo
que
te
proteja
Ich
bitte
den
Himmel,
dich
zu
beschützen
Que
siempre
estemos
igual
Dass
wir
immer
gleich
bleiben
Que
me
ames
igual
Dass
du
mich
genauso
liebst
Yo
quiero
estar
contigo
el
resto
de
mi
vida
Ich
möchte
den
Rest
meines
Lebens
mit
dir
zusammen
sein
Que
podamos
estar
juntos
hasta
el
final
Dass
wir
bis
zum
Ende
zusammen
sein
können
Poderme
despertar
con
tu
sonrisa
es
mi
alegría
Mit
deinem
Lächeln
aufwachen
zu
können,
ist
meine
Freude
Es
mi
alegría
Ist
meine
Freude
Es
mi
alegría
Ist
meine
Freude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.