Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Carpintero del Amor - Balada Pop
Плотник Любви - Поп-баллада
Yo
tuve
un
amor
que
en
mi
corazón
У
меня
была
любовь,
которая
в
моем
сердце
Trazó
marcas
negras
Оставила
черные
отметины,
Y
de
la
viruta
que
allí
quedó
И
из
стружки,
что
там
осталась,
Nacieron
mis
penas
Родились
мои
печали.
Yo
tuve
un
amor
que
en
mi
corazón
У
меня
была
любовь,
которая
в
моем
сердце
Trazó
marcas
negras
Оставила
черные
отметины,
Y
de
la
viruta
que
allí
quedó
И
из
стружки,
что
там
осталась,
Nacieron
mis
penas
Родились
мои
печали.
Cepillo
para
pulir
Рубанок,
чтобы
сгладить
Angustias
de
mi
alma
Муки
моей
души,
Serrucho
para
cortar
Пила,
чтобы
отрезать
Amor
que
duele
y
que
daña
Любовь,
что
причиняет
боль
и
ранит.
Cepillo
para
pulir
Рубанок,
чтобы
сгладить
Angustias
de
mi
alma
Муки
моей
души,
Serrucho
para
cortar
Пила,
чтобы
отрезать
Amor
que
duele
y
que
daña
Любовь,
что
причиняет
боль
и
ранит.
Carpintero
de
tu
piel
Плотник
твоей
кожи,
Ebanista
de
tu
aliento
Краснодеревщик
твоего
дыхания,
Mi
martillo
y
mi
cincel
Мой
молоток
и
мое
долото
Van
labrando
mi
lamento
Высекают
мой
плач.
La
rumba
es
en
mi
taller
Веселье
в
моей
мастерской,
Mis
amigos,
mi
herramienta
Мои
друзья
- мой
инструмент,
¿Dónde
estará
mi
mujer?
Где
же
моя
женщина?
Mi
madera
y
la
experiencia
Мой
материал
и
мой
опыт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Cepeda Cediel, Carlos Enrique Alvarez Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.