Andrés Cepeda - Enfermedad de Ti - перевод текста песни на немецкий

Enfermedad de Ti - Andrés Cepedaперевод на немецкий




Enfermedad de Ti
Krankheit nach Dir
Yo tengo una enfermedad de ti
Ich habe eine Krankheit nach dir
Me hace daño todo si no estás
Alles tut mir weh, wenn du nicht da bist
Necesito compañía de tu amor
Ich brauche die Gesellschaft deiner Liebe
Yo tengo un fanatismo ciego, corazón
Ich habe einen blinden Fanatismus, mein Herz
Una necesidad, una dependencia loca
Ein Bedürfnis, eine verrückte Abhängigkeit
De tus cosas y tu forma de mirar
Von deinen Dingen und deiner Art zu schauen
Yo tengo una enfermedad de ti
Ich habe eine Krankheit nach dir
Mi voluntad no puede resistir
Mein Wille kann nicht widerstehen
No decido si me quedo o si me voy
Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich bleibe oder gehe
que al final no eras para
Ich weiß, dass du am Ende nicht für mich bestimmt warst
Pero es que el alma no sabe elegir
Aber die Seele weiß nicht zu wählen
Perdí la brújula, no ni a dónde voy
Ich habe den Kompass verloren, ich weiß nicht einmal, wohin ich gehe
Este amor es un juego
Diese Liebe ist ein Spiel
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Aber ich habe es sehr ernst genommen
Y ya no hay remedio
Und es gibt kein Heilmittel mehr
Porque yo me he vuelto ciego
Weil ich blind geworden bin
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
Und ich hänge an deinem Haar, wohin du auch gehst, mein Herz
A donde vayas
Wohin du auch gehst
Yo que nada voy a conseguir
Ich weiß, dass ich nichts erreichen werde
En fin, que sólo se trata de
Letztendlich geht es nur um mich
De tu lado que nada pasará
Ich weiß, dass von deiner Seite nichts geschehen wird
siempre vuelas, yo me quedo aquí
Du fliegst immer davon, ich bleibe hier
Las cosas lindas se demoran
Die schönen Dinge lassen auf sich warten
Yo lo sé, por eso te voy a esperar
Ich weiß das, deshalb werde ich auf dich warten
Este amor es un juego
Diese Liebe ist ein Spiel
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Aber ich habe es sehr ernst genommen
Y ya no hay remedio
Und es gibt kein Heilmittel mehr
Porque yo me he vuelto ciego
Weil ich blind geworden bin
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
Und ich hänge an deinem Haar, wohin du auch gehst, mein Herz
A donde vayas
Wohin du auch gehst
Este amor es un juego
Diese Liebe ist ein Spiel
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Aber ich habe es sehr ernst genommen
Y ya no hay remedio
Und es gibt kein Heilmittel mehr
Porque yo me he vuelto ciego
Weil ich blind geworden bin
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
Und ich hänge an deinem Haar, wohin du auch gehst, mein Herz
Este amor es un juego
Diese Liebe ist ein Spiel
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Aber ich habe es sehr ernst genommen
Y ya no hay remedio
Und es gibt kein Heilmittel mehr
Porque yo me he vuelto ciego
Weil ich blind geworden bin
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
Und ich hänge an deinem Haar, wohin du auch gehst, mein Herz
A donde vayas
Wohin du auch gehst
A donde vayas
Wohin du auch gehst





Авторы: Gutierrez Amaury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.