Текст и перевод песни Andrés Cepeda - Enfermedad de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermedad de Ti
Sickness for you
Yo
tengo
una
enfermedad
de
ti
I
have
a
sickness
for
you
Me
hace
daño
todo
si
no
estás
Everything
hurts
if
you're
not
there
Necesito
compañía
de
tu
amor
I
need
the
company
of
your
love
Yo
tengo
un
fanatismo
ciego,
corazón
I
have
a
blind
fanaticism,
my
heart
Una
necesidad,
una
dependencia
loca
A
need,
a
crazy
dependence
De
tus
cosas
y
tu
forma
de
mirar
Of
your
things
and
your
way
of
looking
Yo
tengo
una
enfermedad
de
ti
I
have
a
sickness
for
you
Mi
voluntad
no
puede
resistir
My
will
cannot
resist
No
decido
si
me
quedo
o
si
me
voy
I
don't
decide
if
I
stay
or
if
I
go
Sé
que
al
final
tú
no
eras
para
mí
I
know
that
in
the
end
you
were
not
for
me
Pero
es
que
el
alma
no
sabe
elegir
But
the
soul
does
not
know
how
to
choose
Perdí
la
brújula,
no
sé
ni
a
dónde
voy
I've
lost
my
compass,
I
don't
even
know
where
I'm
going
Este
amor
es
un
juego
This
love
is
a
game
Pero
yo
me
lo
he
tomado
muy
en
serio
But
I
have
taken
it
very
seriously
Y
ya
no
hay
remedio
And
there
is
no
remedy
now
Porque
yo
me
he
vuelto
ciego
Because
I
have
become
blind
Y
voy
prendido
de
tu
pelo
a
donde
vayas,
corazón
And
I
go
hanging
on
your
hair
wherever
you
go,
sweetheart
A
donde
vayas
Wherever
you
go
Yo
sé
que
nada
voy
a
conseguir
I
know
that
I
will
not
achieve
anything
En
fin,
que
sólo
se
trata
de
mí
In
short,
it's
just
about
me
De
tu
lado
sé
que
nada
pasará
I
know
nothing
will
happen
from
your
side
Tú
siempre
vuelas,
yo
me
quedo
aquí
You
always
fly,
I
stay
here
Las
cosas
lindas
se
demoran
The
beautiful
things
are
delayed
Yo
lo
sé,
por
eso
te
voy
a
esperar
I
know,
that's
why
I'm
going
to
wait
for
you
Este
amor
es
un
juego
This
love
is
a
game
Pero
yo
me
lo
he
tomado
muy
en
serio
But
I
have
taken
it
very
seriously
Y
ya
no
hay
remedio
And
there
is
no
remedy
now
Porque
yo
me
he
vuelto
ciego
Because
I
have
become
blind
Y
voy
prendido
de
tu
pelo
a
donde
vayas,
corazón
And
I
go
hanging
on
your
hair
wherever
you
go,
sweetheart
A
donde
vayas
Wherever
you
go
Este
amor
es
un
juego
This
love
is
a
game
Pero
yo
me
lo
he
tomado
muy
en
serio
But
I
have
taken
it
very
seriously
Y
ya
no
hay
remedio
And
there
is
no
remedy
now
Porque
yo
me
he
vuelto
ciego
Because
I
have
become
blind
Y
voy
prendido
de
tu
pelo
a
donde
vayas,
corazón
And
I
go
hanging
on
your
hair
wherever
you
go,
sweetheart
Este
amor
es
un
juego
This
love
is
a
game
Pero
yo
me
lo
he
tomado
muy
en
serio
But
I
have
taken
it
very
seriously
Y
ya
no
hay
remedio
And
there
is
no
remedy
now
Porque
yo
me
he
vuelto
ciego
Because
I
have
become
blind
Y
voy
prendido
de
tu
pelo
a
donde
vayas,
corazón
And
I
go
hanging
on
your
hair
wherever
you
go,
sweetheart
A
donde
vayas
Wherever
you
go
A
donde
vayas
Wherever
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez Amaury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.