Andrés Cepeda - Esto No Se Llama Amor - перевод текста песни на немецкий

Esto No Se Llama Amor - Andrés Cepedaперевод на немецкий




Esto No Se Llama Amor
Das nennt man nicht Liebe
Cuando me acaricias con tus labios
Wenn du mich mit deinen Lippen streichelst
Y me besas tan despacio, la vida comienza otra vez
Und mich so langsam küsst, beginnt das Leben wieder von Neuem
Es como si nunca hubiera estado sumergido en otros brazos
Es ist, als wäre ich nie in anderen Armen versunken gewesen
Me enciendes desde el alma a los pies
Du entzündest mich von der Seele bis zu den Füßen
Me cuesta entender, ¿qué es lo que había sentido antes?
Es fällt mir schwer zu verstehen, was ich zuvor gefühlt hatte?
De tanto placer se me aguan los ojos
Vor lauter Vergnügen werden meine Augen wässrig
Yo del amor pensé saberlo todo.
Ich dachte, ich wüsste alles über die Liebe.
Pero esto no se llama amor,
Aber das nennt man nicht Liebe,
Porque es mejor de lo que había sentido
Denn es ist besser als das, was ich gefühlt hatte
Mucho más grande, más fuerte, más vivo;
Viel größer, stärker, lebendiger;
Pero esto no se llama amor,
Aber das nennt man nicht Liebe,
Te lo juro es mucho más que eso
Ich schwöre dir, es ist viel mehr als das
Me ataca y me llega a los huesos
Es greift mich an und geht mir bis auf die Knochen
Es tan lejano del dolor, es tan perfecto que no quiero
Es ist so fern vom Schmerz, es ist so perfekt, dass ich es fast nicht will
Pero se enreda en mi alma y mi cuerpo
Aber es verfängt sich in meiner Seele und meinem Körper
Esto no se llama amor.
Das nennt man nicht Liebe.
Hubo tanta gente en mi camino,
Es gab so viele Menschen auf meinem Weg,
Pero siempre fue lo mismo
Aber es war immer dasselbe
No sabía que ibas a aparecer
Ich wusste nicht, dass du auftauchen würdest
Cuesta entender, ¿qué es lo que había sentido antes?
Es fällt mir schwer zu verstehen, was ich zuvor gefühlt hatte?
De tanto placer se me aguan los ojos
Vor lauter Vergnügen werden meine Augen wässrig
Yo del amor pensé saberlo todo.
Ich dachte, ich wüsste alles über die Liebe.
Pero esto no se llama amor,
Aber das nennt man nicht Liebe,
Porque es mejor de lo que había sentido
Denn es ist besser als das, was ich gefühlt hatte
Mucho más grande, más fuerte, más vivo;
Viel größer, stärker, lebendiger;
Pero esto no se llama amor,
Aber das nennt man nicht Liebe,
Te lo juro es mucho más que eso
Ich schwöre dir, es ist viel mehr als das
Me ataca y me llega a los huesos
Es greift mich an und geht mir bis auf die Knochen
Es tan lejano del dolor, es tan perfecto que no quiero
Es ist so fern vom Schmerz, es ist so perfekt, dass ich es fast nicht will
Pero se enreda en mi alma y mi cuerpo
Aber es verfängt sich in meiner Seele und meinem Körper
Nunca pensé que fuera posible tocar los sueños,
Ich hätte nie gedacht, dass es möglich wäre, Träume zu berühren,
Pero me hiciste creer con cada palabra en mi oído
Aber du hast mich mit jedem Wort in meinem Ohr glauben lassen
Que existen sentimientos nuevos...
Dass es neue Gefühle gibt...
Pero esto no se llama amor...
Aber das nennt man nicht Liebe...
Pero esto no se llama amor,
Aber das nennt man nicht Liebe,
Porque es mejor de lo que había sentido
Denn es ist besser als das, was ich gefühlt hatte
Mucho más grande, más fuerte, más vivo;
Viel größer, stärker, lebendiger;
Pero esto no se llama amor,
Aber das nennt man nicht Liebe,
Te lo juro es mucho más que eso
Ich schwöre dir, es ist viel mehr als das
Me ataca y me llega a los huesos
Es greift mich an und geht mir bis auf die Knochen
Es tan lejano del dolor, es tan perfecto que no quiero
Es ist so fern vom Schmerz, es ist so perfekt, dass ich es fast nicht will
Pero se enreda en mi alma y mi cuerpo
Aber es verfängt sich in meiner Seele und meinem Körper
Esto no se llama amor...
Das nennt man nicht Liebe...





Авторы: Yoel Henriquez, Amaury Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.