Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto No Se Llama Amor
Das nennt man nicht Liebe
Cuando
me
acaricias
con
tus
labios
Wenn
du
mich
mit
deinen
Lippen
streichelst
Y
me
besas
tan
despacio,
la
vida
comienza
otra
vez
Und
mich
so
langsam
küsst,
beginnt
das
Leben
wieder
von
Neuem
Es
como
si
nunca
hubiera
estado
sumergido
en
otros
brazos
Es
ist,
als
wäre
ich
nie
in
anderen
Armen
versunken
gewesen
Me
enciendes
desde
el
alma
a
los
pies
Du
entzündest
mich
von
der
Seele
bis
zu
den
Füßen
Me
cuesta
entender,
¿qué
es
lo
que
había
sentido
antes?
Es
fällt
mir
schwer
zu
verstehen,
was
ich
zuvor
gefühlt
hatte?
De
tanto
placer
se
me
aguan
los
ojos
Vor
lauter
Vergnügen
werden
meine
Augen
wässrig
Yo
del
amor
pensé
saberlo
todo.
Ich
dachte,
ich
wüsste
alles
über
die
Liebe.
Pero
esto
no
se
llama
amor,
Aber
das
nennt
man
nicht
Liebe,
Porque
es
mejor
de
lo
que
había
sentido
Denn
es
ist
besser
als
das,
was
ich
gefühlt
hatte
Mucho
más
grande,
más
fuerte,
más
vivo;
Viel
größer,
stärker,
lebendiger;
Pero
esto
no
se
llama
amor,
Aber
das
nennt
man
nicht
Liebe,
Te
lo
juro
es
mucho
más
que
eso
Ich
schwöre
dir,
es
ist
viel
mehr
als
das
Me
ataca
y
me
llega
a
los
huesos
Es
greift
mich
an
und
geht
mir
bis
auf
die
Knochen
Es
tan
lejano
del
dolor,
es
tan
perfecto
que
no
quiero
Es
ist
so
fern
vom
Schmerz,
es
ist
so
perfekt,
dass
ich
es
fast
nicht
will
Pero
se
enreda
en
mi
alma
y
mi
cuerpo
Aber
es
verfängt
sich
in
meiner
Seele
und
meinem
Körper
Esto
no
se
llama
amor.
Das
nennt
man
nicht
Liebe.
Hubo
tanta
gente
en
mi
camino,
Es
gab
so
viele
Menschen
auf
meinem
Weg,
Pero
siempre
fue
lo
mismo
Aber
es
war
immer
dasselbe
No
sabía
que
ibas
a
aparecer
Ich
wusste
nicht,
dass
du
auftauchen
würdest
Cuesta
entender,
¿qué
es
lo
que
había
sentido
antes?
Es
fällt
mir
schwer
zu
verstehen,
was
ich
zuvor
gefühlt
hatte?
De
tanto
placer
se
me
aguan
los
ojos
Vor
lauter
Vergnügen
werden
meine
Augen
wässrig
Yo
del
amor
pensé
saberlo
todo.
Ich
dachte,
ich
wüsste
alles
über
die
Liebe.
Pero
esto
no
se
llama
amor,
Aber
das
nennt
man
nicht
Liebe,
Porque
es
mejor
de
lo
que
había
sentido
Denn
es
ist
besser
als
das,
was
ich
gefühlt
hatte
Mucho
más
grande,
más
fuerte,
más
vivo;
Viel
größer,
stärker,
lebendiger;
Pero
esto
no
se
llama
amor,
Aber
das
nennt
man
nicht
Liebe,
Te
lo
juro
es
mucho
más
que
eso
Ich
schwöre
dir,
es
ist
viel
mehr
als
das
Me
ataca
y
me
llega
a
los
huesos
Es
greift
mich
an
und
geht
mir
bis
auf
die
Knochen
Es
tan
lejano
del
dolor,
es
tan
perfecto
que
no
quiero
Es
ist
so
fern
vom
Schmerz,
es
ist
so
perfekt,
dass
ich
es
fast
nicht
will
Pero
se
enreda
en
mi
alma
y
mi
cuerpo
Aber
es
verfängt
sich
in
meiner
Seele
und
meinem
Körper
Nunca
pensé
que
fuera
posible
tocar
los
sueños,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
möglich
wäre,
Träume
zu
berühren,
Pero
me
hiciste
creer
con
cada
palabra
en
mi
oído
Aber
du
hast
mich
mit
jedem
Wort
in
meinem
Ohr
glauben
lassen
Que
existen
sentimientos
nuevos...
Dass
es
neue
Gefühle
gibt...
Pero
esto
no
se
llama
amor...
Aber
das
nennt
man
nicht
Liebe...
Pero
esto
no
se
llama
amor,
Aber
das
nennt
man
nicht
Liebe,
Porque
es
mejor
de
lo
que
había
sentido
Denn
es
ist
besser
als
das,
was
ich
gefühlt
hatte
Mucho
más
grande,
más
fuerte,
más
vivo;
Viel
größer,
stärker,
lebendiger;
Pero
esto
no
se
llama
amor,
Aber
das
nennt
man
nicht
Liebe,
Te
lo
juro
es
mucho
más
que
eso
Ich
schwöre
dir,
es
ist
viel
mehr
als
das
Me
ataca
y
me
llega
a
los
huesos
Es
greift
mich
an
und
geht
mir
bis
auf
die
Knochen
Es
tan
lejano
del
dolor,
es
tan
perfecto
que
no
quiero
Es
ist
so
fern
vom
Schmerz,
es
ist
so
perfekt,
dass
ich
es
fast
nicht
will
Pero
se
enreda
en
mi
alma
y
mi
cuerpo
Aber
es
verfängt
sich
in
meiner
Seele
und
meinem
Körper
Esto
no
se
llama
amor...
Das
nennt
man
nicht
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.