Текст и перевод песни Andrés Cepeda - Lo Mejor Que Hay en Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor Que Hay en Mi Vida
The Best There is in My Life
¿Quién
me
puede
prohibir
Who
can
stop
me
Que
yo
mencioné
tu
nombre?
From
whispering
your
name?
¿Quién
me
puede
prohibir
Who
can
stop
me
Que
te
sueñe
por
las
noches?
From
dreaming
of
you
at
night?
¿Quién
nos
puede
dividir
Who
can
separate
us
Si
este
amor
es
diferente?
If
this
love
is
different?
Y
te
juro
que
no
hay
nadie
And
I
swear
there's
no
one
Que
me
aleje
ya
de
ti
Who
can
take
me
away
from
you
¿Quién
va
a
robarme
esos
momentos
de
felicida'
infinita?
Who
will
rob
me
of
those
moments
of
infinite
happiness?
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
quiera
y
que
tú
seas
siempre
mía?
Who
will
forbid
me
from
loving
you
and
having
you
always
as
mine?
Y
aunque
haya
un
muro
entre
nosotros,
para
mí
no
estás
prohibida
And
even
if
there
is
a
wall
between
us,
for
me
you
are
not
forbidden
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregué
lo
mejor
que
hay
en
mi
vida?
Who
will
forbid
me
from
giving
you
the
best
there
is
in
my
life?
Cuando
no
quede
en
este
mundo
una
persona
que
te
quiera
When
there
is
no
one
left
in
this
world
who
loves
you
Aquí
estaré
para
decirte
que
te
espero
hasta
que
muera
I
will
be
here
to
tell
you
that
I
am
waiting
for
you
until
I
die
Y
te
repito,
una
y
mil
veces,
para
mí
no
estás
prohibida
And
I
repeat
it,
a
thousand
times
over,
for
me
you
are
not
forbidden
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregue
lo
mejor
que
hay
en
mi
vida?
Who
will
forbid
me
from
giving
you
the
best
there
is
in
my
life?
¿Quién
me
puede
prohibir
Who
can
stop
me
Que
te
extrañe
cuándo
faltas?
From
missing
you
when
you're
gone?
Es
que
yo
no
sé
fingir
It's
just
that
I
can't
pretend
Si
no
estás,
no
tengo
alas
If
you're
not
here,
I
have
no
wings
¿Quién
me
puede
prohibir
Who
can
stop
me
Que
por
ti
pierda
la
calma?
From
losing
my
mind
over
you?
¿Quién
me
puede
prohibir
Who
can
stop
me
Que
te
regale
mi
alma?
From
giving
you
my
soul?
¿Quién
va
a
robarme
esos
momentos
de
felicida'
infinita?
Who
will
rob
me
of
those
moments
of
infinite
happiness?
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
quiera
y
que
tú
seas
siempre
mía?
Who
will
forbid
me
from
loving
you
and
having
you
always
as
mine?
Y
aunque
haya
un
muro
entre
nosotros,
para
mí
no
estás
prohibida
And
even
if
there
is
a
wall
between
us,
for
me
you
are
not
forbidden
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregue
lo
mejor
que
hay
en
mi
vida?
Who
will
forbid
me
from
giving
you
the
best
there
is
in
my
life?
Cuando
no
quede
en
este
mundo
una
persona
que
te
quiera
When
there
is
no
one
left
in
this
world
who
loves
you
Aquí
estaré
para
decirte
que
te
espero
hasta
que
muera
I
will
be
here
to
tell
you
that
I
am
waiting
for
you
until
I
die
Y
te
repito,
una
y
mil
veces,
para
mí
no
estás
prohibida
And
I
repeat
it,
a
thousand
times
over,
for
me
you
are
not
forbidden
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregué
lo
mejor
que
hay
en
mi
vida?
Who
will
forbid
me
from
giving
you
the
best
there
is
in
my
life?
Lo
mejor
que
hay
en
mi
vida
The
best
there
is
in
my
life
¿Quién
me
puede
prohibir
Who
can
stop
me
Que
yo
mencione
tu
nombre?
From
whispering
Your
name?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.